новости

ГЛАВНАЯ

ВТОРОЙ ЭТАП

фото

команда

"КИЛИКИЯ" ГОТОВИТСЯ К СТАРТУ ВТОРОГО ЭТАПА

Ровно шесть месяцев экипаж "Киликии" на видел судна, которое столько же времени не видело своих друзей и соратников. Ведь нас прежде всего и в первую очередь крепко связывали именно настоящая дружба и совместная борьба за жизнь, за преодоление нескончаемых долгих милей по семи морям. Я не сомневаюсь, что добрый и "добротный" парусник скучал не меньше нашего. Правда, ему в некотором смысле было легче. В начале марта его посетили, как мы часто говорим, два капитана: капитан судна Карен Балаян и капитан-наставник Самвел Карапетян. Это был не просто визит вежливости. По всем законам моря нужно было проверить состояние плавательного средства, которому предстоит длительное плавание. Напомним, что все это время судно находилось в воде. Точнее, стояло у причала легендарного армянского острова святого Лазаря. Справедливости ради надо сказать, что глава знаменитых мхитаристов аббаайр Егия и другие члены Ордена тщательно следили за состоянием "Киликии", регулярно откачивали воду с помощью установленных на борту двух помп. Известно, что во всех без исключения деревянных судах накапливается вода и, естественно, постоянно приходится сбрасывать ее.

Карен и Самвел выбрали время визита на остров вовсе не случайно. Еще в дни подготовки судна к зимовке стало известно, что в Венеции в начале марта 2005 года будет организована выставка-ярмарка судов и морского оборудования, на которую в качестве почетного гостя устроители пригласили саму "Киликию". Она уже тогда полюбилась видавшим виды венецианцам. И надо признаться, на том самом морском салоне "Киликия" благодаря своему фантастическому "возрасту" затмила своей популярностью все плавсредства. Ее посетили все участники международного салона, в том числе и сам президент Венето (Венецианская область) синьор Галан. Еше с осени в скромных закромах судна сохранились в пачках армянские чир и чамич, которыми Карен и Самвел охотно угощали своих гостей.

"Киликиии" не давали скучать и многочисленные туристы Венеции, которые, посещая легендарный армянский остров, в обязательном порядке осматривали ставший неожиданно для всех на этот период главным экспонатом острова-музея судно - копию древних киликийских парусников.

И вот после долгой разлуки состоялась встреча друзей - соратников. "Киликию" перегнали с причала острова святого Лазаря в яхт-клуб в местечке Фузина, где сначала выгрузили двадцать тонн балласта (чугунных чушек) и с помощью мощного крана подняли на стропах (широкие ремни-ленты) и держали на весу до утра следующего дня. Весь корпус ниже ватерлинии оброс густой бородой из водорослей и ракушек и ее сбрили мощной струей воды под сильным напором.

На следующий день "Киликию" поставили на специальные подпорки и закрепили так, чтобы она ненароком не повалилась бы на бок. И пошла-поехала привычная работа по заделыванию щелей между досками обшивки. В едва заметные щели острыми клинами вжимаются длинные нити пакли, замоченные специальным варом. Многие, наверное, видели эту нудную и требующую большой усидчивости процедуру, когда миллиметр за миллиметром нужно конопатить все щели. А у "Киликии" общая длина всех этих зазоров составляет примерно периметр всамделишного футбольного поля.

За оставшиеся несколько дней нам надо успеть еще привести в порядок, если можно так выразиться, самую нижнюю палубу судна - деревянный настил (пайолы), под которым сложены чугунные кирпичи балласта. Под настилом всегда находится вода, которую и приходится регулярно откачивать. Абсолютное большинство столярных работ, можно сказать, день и ночь проводит Гурген Арутюнян, который упорно называет себя исключительно краснодеревщиком. Надо сказать, что и в период подготовки к первому этапу экспедиции огромную работу провел Гурген, который, кстати сам не принимает участия в плавании. Помогал и помогает, надеемся, и будет помогать как истый айасовец (член клуба "Аайас"), как один из самых активных и преданных строителей "Киликиии".

Через сутки на грузовом автомобиле из Москвы доставят новую рею (двадцати метровая поперечная балка, к которой крепятся паруса). Таким образом "Киликия" получит обнову, о которой мы с ней так долго мечтали. Так что после "бритья бороды" корпуса судна, да еще с новой реей и новым большим парусом, который, как известно, мы получили на финише первого этапа плавания, у нас будет приличная скорость. Однако, это уже другая тема и другой разговор. Поживем, как говорится, увидим.

Пока этот репортаж увидит свет, мы, думается успеем перегнать "Киликию" на наш остров, откуда 9 мая в день Великой победы, в день освобождения Шуши, после традиционного церемониала в присутствии посла Армении в Италии Рубена Шугаряна, а также всех мхитаристов и официальных лиц Венеции начнется второй этап путешествия, которое только условно называется "плаванием по семи морям".

Зорий БАЛАЯН

Дорогие друзья!

Сегодня мы расстаемся с "Киликией", которую оставляем на зимовку в Венецианской лагуне у причала армянского остров Святого Лазаря. Расстаемся, чтобы через полгода начать новый этап эспедиции и выйти в Атлантич4ский океан. Более четытрех несяцев нас объединяло не только страстное желание спустя восемь веков впервые пронести государственный флаг независимой Армении по маршруту наших предков; нас объединяло само судно. Мы все это время ни на минуту не были одни. С нами была "Киликия". И "Киликия" не была одна, с ней были мы. Не раз, глядя смерти в глаза, мы действенно сознавали, что спасая судно, спасаем себя. Жизнь показала, что "Киликия" является самым верным другом. В конце концов, тень от флага падала на палубу, которая символизирует частицу нашй Родины. Именно поэтому в этот последний день, перед расставанием с парусником, я хотел бы, чтобы с благодарностью вспомнили всех тех, кто стоял у истоков создания Клуба морских исследовеаний с гордым названием "Айас" и - строительства парусного судна с таким же гордым названием "Киликия". Многие из них по разным причинам не смогли принять участие в первом этпе экспдиции. Однако это обстоятельство ничуть не умаляет цену и меру их подвижничества. Я часто, особенно в критической ситуации, ловлил себя на мысли, что с теполотой думаю не только о моих друзьях , матросах, кто честно и мужественно выполняет свой долг на борту, но и всех тех айасовцах, которые остались на берегу. Низкий им поклоn!

А теперь несколько слов о том, ради чего я просил нашего капитана собрать всех в кают-компании. Я благодарен судьбе за то, что мне выпало счастье день и ночь трудиться на борту судна, пытаясь хоть на иоту помочь команде и "Киликии" успешно завершить первый этап столь важной для нашего народа экспедиции. Я служил как мог. Трудился, чувствуя себя в первую очередь матросом. А сегодня, в последний день, на борту "Киликии" хочу раскрыть свою тайну. Многие, уверен, обратили внимание, что я в шторм и особенно ночью часто стоял подолгу, иногда до 12-14 часов кряду у основания мачты. А суть тайны, я бы сказал, чисто медицинская. Не думаю, что здесь - место, где можно рассуждать вслух о медицинских премудростях. Во время непрерывной качки у одних может быть тошнота, у других, скажем, астматиков, - приступы кашля, у третьих - боли в сердце, особенно, в моем случае. Так что в шторм, у меня всегда появлялись сильные боли в сердце. Зная о том, что такое состояние легче всего переносить лежа, меня, тем не менее, всегда тянуло наверх, к основанию мачты. Не знаю, почему, но я всегда боюсь умереть в постели. Умереть, так стоя. А еще лучше - в движении. В дороге. Однако, эту сугубо личную тайну я решил раскрыть вовсе не случайно. И делаю это для того, чтобы сказать следующее. Пусть капитан принимает мое это слово, как заявление о моей отставке. Думаю, дорогой Карен, так будет и правильнее, и честнее. Спасибо тебе, всем ребятам и, конечно, "Киликии" за то что вернули меня к молодости, когда я преодолевал огромные расстояния по морям, рекам и тундре. Я не мог не пройти с вами до конца, потому, что с чувством глубокой ответственности осознавал: не только "Киликия" нужна мне, но и, простите за нескромность, я нужен ей. Нужен ее идее. С Божьей помощью мы сумели преодолеть себя и дойти до цели. Команда состоялась. Профессиональный костяк уже есть. Расставаясь с вами, вовсе не расстаюсь ни с "Киликией", ни с будущими командами, которые, уверен, всегда должны обновляться. Кстати, я глубоко убежден, что каждый из вас тоже должен задуматься над нетленным принципом: "прежде всего - чувство меры". Этот прицип нужен еще и для того, чтобы преодолевать в себе пресловутый комплекс неполноценности.

Я ухожу, оставаясь с вами, чтобы отдавать всего себя "Киликии", реализации ее будущих планов и программ, а во время плавания я буду наезжать на тот или иной участок пути. Хочется верить, что хватит еще пороха в пороховницах.

... В заключение хочу сделать одно, на мой взгляд, важное предложение. Мы много говорили о государственном флаге, который развевается на "Киликии", о том, что судно начали строить тогда, когда уже приобрели независимость,. Однако, мы не должны забыть, что этим завоеванием мы обязаны тем, кто отдал свою жизнь за свободу Родины. Я предлагаю посвятить первый этап поистине исторической экспедиции "По семи морям" светлой памати погибших в Арцахской отечественной войне, где решалась судьба нашего отечества.

Спасибо, что мы были вместе, что вместе возвращаемся домой!

Спасибо тебе, боль моя и гордость моя "Киликия"

Зорий Балаян

КОНСЕРВАЦИЯ. ЗИМОВКА.

21 октября 2004 года. Эти два слова - консервация и зимовка - часто приходили в голову в последние дни плавания. Однако, уважая морские традиции, связанные с приметами, мы не смели развивать тему до тех пор пока судно не дойдет до финишной ленты. Речь идет об огромной проблеме - консервации (слово-то какое скучное) и зимовке нашей "Киликии". Это не какой-то там вопрос, а - проблема, требующая своего разрешения. И вот уже несколько дней, презрев приметы и засучив рукава занимаемся решением сложнейшей задачи. Мало того, перед нами в некотором роде стоит дилемма: или поднять судно на берег, где оно должно оставаться больше полугода, или оставить на воде на такое же время. Нелегко было решать задачу, у которой нет золотой середины. Тут: или-или. Или - суша, или - вода. На помощь пришла философия, точнее, один из ее главных постулатов: критерием истины является не просто практика, а общественная практика. А тут мы находимся в городе, где нет улиц, нет автомобилей, есть только каналы и суда. Правда, нынешние суда - это нечто далекое от эпохи Средневековья, которое представляет дубово-сосновая "Киликия". Однако, есть другой важный аргумент - это наука, которая держится на опыте, на эксперименте. Ведь сама архитектура Венеции в буквальном смысле слова зиждется на деревянных сваях, которые сохраняются в соленой воде до полутысячи лет. Однако, как показывает жизнь, достаточно вытащить их на сушу, где полно света и кислорода, как они разваливаются на глазах.

"Киликию", как утверждают венецианские моряки-специалисты, нельзя после четырехмесячного пребывания в соленной воде вытащить на сушу и держать там полгода. Капитана и команду убедили, что судно необходимо оставить в воде. Городские власти любезно предложили место в военно-морском порту, обеспечивая охрану. Однако, мы решили, уж коль оставляем судно на воде, то лучше причалить его к армянскому острову Святого Лазаря.

Добавим, что подготовка к зимовке, тем более такого дорогого нашему сердцу сушества, как "Киликия", требует не только, как говорится, родительской заботы, но и профессиональных навыков. Надо высущить кроме личных вещей экипажа, кроме всего такелажа, всего того, что необходимо для жизнедетельности судна. Но конечно, в первую очередь, это касается парусов. Их надо сушить только на солнце, которое в последнее время не очень нас балует. Так что мы понимаем беспокойство наших родных и близких, которые без конца звонят, торопят, ждут. Остается только отметить: пока мы не убедимся, что "Киликия" будет чувствовать себя уютно, как дома, что она не будет мерзнуть, не будет болтаться от ветров и волнения лагуны, мы никуда не можем позволить себе выехать. Нам еще предстоит разработать процедуру не "Прощания", а "До свидания". Правда, судя по всему, мы поспеваем к сроку, на который заказаны авиабилеты. Это - 24 октября, рейс через Верону, в Вену и прибытие в Ереван около 4 часов утра в понедельник 25 октября.

Работа по консервации судна сопровождается (волею счастливого случая) с нашим участием на различных мероприятиях, которые сейчас проходят на острове Святого Лазаря.

... Читатели уже знают, что на всем протяжении плавания с нами находились ... первый Киликийский царь Левон Второй и легендарный научный исследователь и подлинный певец истории Киликийского государства Гевонд Алишан, который жил и творил долгие десятилетия на армянском острове Святого Лазаря в Венеции. Портреты обоих висят в кают-компании "Киликии". Один из провозвестников национально-освободительного движения, носитель армянского национального духа, поэт и историк, автор многочисленных трудов по истории, географии, ботанике и, особенно, Киликийскго государства Гевонд Алишан похоронен на армянском острове. Еще до старта экспедиции, по предложению летописца "Киликии" Зория Балаяна, было принято решение по прибытии на остров Св. Лазаря, возложить венок на могилу Алишана. Как известно, время финиша "Экспедиции по семи морям" совпало с официальным визитом в Италию министра иностранных дел Армении Вардана Осканяна, который вместе с послом Армении в Италии Гагиком Багдасяряном, послом Италии в Армении Марко Клементе и пресс-секретарем МИД-а Гамлетом Гаспаряном приняли участие в процедуре возложения венка. Молебен отпевали отец Егия - верховный вардапет Килахпян Кесабци и священослужители Мхитарианского монастыря.

На следующий день "Киликия" в последний раз вышла в венецианскую лагуну без паруса в облегченном виде (все вещи и такелаж остались на берегу). Участники Международного семинара, проходящего в монастырском комплексе Святого Лазаря под девизом "Спасти книгу", изъявили желание пройти на "древнем судне" по лагуне. В благодарность за то, что они делают во имя спасения книг, капитан удовлетворил их просьбу.

Позже, в актовом зале Комплекса, состоялаль пресс-конференция с членами экипажа "Киликии". До ее начала министр инистранных дел РА Вардан Осканян зачитал послание Президента РА Роберта Кочаряна экипажу "Киликии". Затем, Министр наградил всех членов экипажа памятными медалями министерства. На пресс-конференции выступили Зорий Балаян, Карен Балаян и другие.

ПОСЛЕДНИЙ ШАГ "КИЛИКИИ"

Принято считать, что в любом начинании самый трудный шаг - это первый. И это понятно. Казалось, после долгих колебаний он уже сделан, так сказать, жребий брошен. Остатся сделать последующие шаги, думая о финише. Еще знаменитый Блез Паскаль после каждого своего научного эксперимента неизменно повторял: "Лишь в конце работы мы узнаем, с чего нужно было начинать".

Чуть ли не все великие умы особое внимание уделяли началу дела, началу начал. Но вот история накрепко запомнила имя одной женщины, которая шагнула в бессмертие, кроме всего прочего, и одной неординарной мыслью. Это была знаменитая испанская танцовщица XVIII века Мария Камарго, которая в конце своей блестящей карьеры призналась вслух: "Труден не первый шаг, а последний". Многие наверняка не раз видели, как великие спортсмены с неимоверным упорством и волей, преодолевая секунды, метры и себя, рвут грудью финишную ленту, после чего падают на траву от изнеможения. Слово "марафон" сахранилось в памяти человечества не столько потому, что неизвестный греческий воин 13 сентября 490 года до нашей эры из селения Марафон добежал до Афин, чтобы сообщить о победе своих войск над персами, а потому что, сделав последний шаг и сообщив добрую весть, он упал замертво. Значит, последний свой шаг он преодолел ценой собственной жизни.

Экипаж "Киликии" никогда не забудет первый день плавания, первый шаг, первый кабельтов, первую милю, первый шторм. И на протяжении всего перехода, всех четырех тысяч двести двадцати пяти миль не раз мы вспоминали тот самый первый день, первое испытание воли и духа экипажа, испытание самого корабля. Но, пожалуй, больше всего и, я бы сказал, детальнее всего вспоминали тот первый день в последние часы последней ночи "Киликии". Еще днем один из наших друзей, Мамикон Акопян (боцман с судна "Морские облака"), которое шло следом за нами с опозданием в 2-3 дня, передал сообщение по сотовому телефону: "В районе Дубровника нас нагнала чудовищная гроза, идущая на север. Молния, гроза и сильный юго-восточный ветер. Будьте осторожны. По моим расчетам она вас нагонит к ночи". Опытный моряк время расчитал довольно точно. Однако, если бы мы даже очень захотели прижаться к берегу, идти "облизывая" его утесы или если бы захотели спрятаться и переждать догоняющий нас ураган где-то в тихой бухте или лагуне, то ничего из этого не вышло бы. Берег был на расстоянии 10-15 часов ходу, да и в кромешной темноте в штормовом море невозможно найти пристанище. Так что нам оставалось только одно - продолжать идти своим курсом. Уже прошло то время, когда мы продвигались к северу Адриатики, лавируя между материком справа и сплошными островами слева. А сейчас мы шли напрямик к Венеции, когда на сотовом телефоне появилась надпись "Нет сервиса". Такое бывает, когда судно находится на расстоянии не менее 20 миль от берега.

Все предвестники грозы вскоре появились одновременно. Море штормило ставшими постоянными в последние дни своими 4-5 баллами. И вот вдруг яркие прожилки на горизонте, высвечиваюшие судно с кормы. Это молнии. Мы их называем "немыми". Ибо грома мы не слышим. По крайней мере редко, когда до нас доходит грохот. Правда, грохот у нас был от другого. Это, когда схлестнувшиеся несколько волн у самого борта ударяют о борт корабля, тряся его, как это бывает при землетрясении. К провозвестникам относились также первые капли дождя и порывы ужасно холодного какого-то снежного ветра. Прямо не гроза, а пурга. Через несколько минут создалось такое впечатение, будто некий Гулливер льет из огромных ведер воду на палубу. Об этом я подумал, поднимаясь в час ночи на палубу. Ибо не успел я выйти наверх, как почувствовал, будто нырнул в море. Оказалось, надев верх штормовки, я забыл о низе. Тотчас же вернулся в кубрик и дополнил комплект штормового костюма. На палубе, стоя у основания мачты и держась за канаты, поднимающие рею, стал прислушиваться к голосам вахтенных, находящихся на корме. Это были капитан Карен Балаян, капитан-наставник Самвел Карапетян, стоящие у рулевых весел Арег Назарян (слева) и Ашот Хачатрян. Они говорили довольно громко. И говорили, как я заметил, довольно спокойно.

Часам к двум дождь прекратился, но ветер при этом усилился. Долго еще сопровождали судно сверкающие молнии и вой прерывистого ветра. Через полчаса ветер неожиданно сменил направление. Это произошло, кроме всего прочего, еще и от того, что "Киликия" поворачивала к северо-западу, а ветер - к северо-востоку, наполняя два малых паруса с левой стороны. Смена направления ветра изменила и направление волн, которые вскоре стали хаотичными. Такое состояние моряки называют "толчеей". Надо признаться, что "толчея" является самым ярым врагом для таких плоскодонных судов, как "Киликия".

До Венеции осталось по сравнению с пройденными чертырьмя тысячами милями просто какая-то мелочь. Однако оставшиеся пятнадцать миль казались сущим адом. Толчея валила "Киликию" с одной огромной волны на другую, кладя ее то на левый борт, то на правый. Подчас смена положения корабля происходила так быстро, что судно, не успев коснуться одним бортом поверхности моря, возвращалось назад, дергаясь и трясясь от удара волн. То и дело, были слышны доходящие до нас звуки от падающих вещей в кубрике.

Когда уже стали видны в разорванных облаках звезды, я достал блокнот из широкого кармана штормовых брюк и, зная, что он у меня исписан только до середины, наощупь определил, где могут быть свободные страницы. Начал писать крупнуми буквами по 3-4 слова на каждой странице. После очердной тряски блокнот упал из рук и я понял, что теперь уже не сумею в темноте оределить какие страницы у меня исписаны а какие - нет. На помощь пришел Карен. Включил фонарь, накрывая ладонью свет так, чтобы он не слепил глаза рулевым. И я легко нашел нужные мне страницы.

Вскоре можно было легко определить ориентир для судна - это зарево Венеции. Правда, еще далеко было до знаменитого города, но свет от него уже поменял ночную палитру горизонта. Вниматльно всматриваясь в венецианское зарево, я подумал о том, речь идет не просто о привычном для моряка явлении, когда время от времени при приближении населенного пункта светлеет небо на горизонте. Венецианское - это нечто особенное. Для нас - неповторимое. Это зарево-маяк. Зарево-восход. Зарево-цель. Зарево-мечта. Зарево-финиш. Это в конце концов, - последнее зарево. Это зарево, которое мы будем всю жизнь любить и помнить.

"Киликия" все еще передвигается тяжело, кряхтя, скрипя, едва переводя дыханние. Она передвигается так, как если бы кто-нибудь из нас попытался бежать по свежевспаханному полю с огромными кочками, бежать босиком, да еще в дождь, да еще преодолевая стайерскую дистанцию. Тяжело давались ей даже последние метры. "Толчея" оказалась какпй-то свирепой. Но "Киликия" шла своей поступью. Только время от времени меняли положение парусов, принаравливаясь к направлению ветра. Перед самым входом в Венецианскую лагуну весь экипаж, одетый в черные штормовки с белыми полосками-отражателями вывалил на палубу.

Никто нас не встречал, как это часто бывало, в портах, когда на буксире подходит штатный лоцман, чтобы, забравшись на борт, показать путь до причала. Собственно, нам не нужен был чужой "специалист по проводке судов, хорошо знающий местные условия плавания" (такое определение дается слову "лоцман" в словарях). В данном случае в Венецианской лагуне у нас был свой лоцман. Это Карен Балаян, который не раз бывал в Венеции и хорошо знал место овеянного легендами армянского острова Святого Лазаря.

Стоя на палубе, мы молча осматривали в предутренней дымке контуры и силуэты относительно небольших зданий города, к которому так долго шли. Вся лагуна была испещрена яркими и тусклыми горящими дорожками, отражающими свет от уличных фонарей. Капитан давал команды тихо. Мало того, он предупредил ребят, чтобы те сами также говорили тихо. Люди спят. Мы приближались к известному всему армянству вот уже 303 года острову, давно ставшему одним из армянских культурных центров в Европе. "Киликия" тихо подошла с западной стороны острова и пришвартовалась к двум деревянным столбам, выходящим из воды у самого края кирпичного-беломраморного цвета крепостной стемы. Я обратил внимание, как "Киликия" сделала несколько судорожных движений, подаваясь то вперед то назад, словно пытаясь вырваться из пут толстых плетенных канатов. Когда швартовые, наконец, натянули до предела, она остановилась и притихла. Такое было впечатление, что судно сначала глубоко вздохнуло, набрав в грудь как можно больше воздуха, через какое-то время выдохнуло его, как-то успокоившись и расслабившись. Мы все подолжали стоять на палубе, находясь в каком-то замешательстве. Стояли молча, думая, что это последний причал "Киликии" и что судно само чувствует это. Наконец, словно придя в себя и тщетно пытаясь скрыть друг от друга слезы, обнялись каждый с каждым, бесшумно похлопывая по плечу. Именно в это время я посмотрел на крохотный экран сотового телефона - 10 часов по ереванскому времени. Я все это время не переводил стрелки часов.

Здесь на этот самом месте, у этой самой крепостной стены будет стоять "Киликия", чтобы весной будущего года сделать новый первый шаг к своему последнему шагу.

Зорий Балаян

ДУМЫ НА ВОЛНАХ

Судя по всему, "Киликия" уже пережила свой последний штиль. Ибо синоптики ничего хорошего не обещают на ближайшие дни, а между тем до финиша осталось ... 75 миль. Так что впервые, кажется, мы явно нарушим традицию нашего хронического опоздания. Ветер не стихает, но и не усиливается. Вот и болтаемся, качаемся на четырех-пятибальных волнах, которые, особенно в последние дни, стали некоей нормой нашего образа жизни. Даже шторм может показаться нудным, однообразным, как штиль, вызывающий тоску. И такое вот однообразие ритма навевает на мысль о том, чтобы заняться самой скучной, пожалуй, работой на земле и на море - бухгалтерией. Можно, конечно, выразиться иначе, возвышенней: заняться статистикой. Тем более есть тому обязывающая причина - это то, что "Киликия" (да простит нас Бог за нарушение традиции) последний полных световой день находится в плавании. Признаемся, над этим репортажем работали всей командой, ведя подсчеты, делая расчеты, вспоминая все, так сказать, этапы большого пути. Еще в прошлом репортаже мы привели несколько показателей, однако сейчас хотелось бы попытаться подытожить в цифрах жизнь на корабле за эти месяцы. Пошел 93-й день плавания. За кормой остались семь морей. Общая протяженность реально пройденного пути составила 4150 миль (не считая тех 75 миль которые предстоит еще пройти). Находились в территориальных водах 11 стран (не считая Италии), каждый раз поднимая их государственные флаги. 92 раза поднимали государственный флаг Республики Армения и 21 раз - арцахский. Бросали якорь в 22 портах. Трижды экипаж выходил на берег, одетый в таразы - национальные костюмы киликийских армян (в четвертый раз планируется - на острове Св. Лазаря). Экипаж встречался с 11-ю послами, консулами и другими официальными лицами республики Аремния. Встречались с руководителями армянских общин, деятелями армянский церквей, широкой армянской общественностью (в том числе и, частично, в Турции). Экипаж в основном строго соблюдал меню киликийских моряков. Лишь один раз был нарушен обет, когда на обед Артур приготовил "амбарянский" борщ. Самвел Бабасян, Армен и Арег Назаряны, Самвел Карапетян, Александр Маркарян и Арамазд Бабаян сняли четыре полнолуния, более 80 восходов и закатов солнца и луны, а также солнечных и лунных дорожек.

По электронной почте Армен Назарян отправил 103 репортажа (из них 73 репортажа были написаны Кареном Даниеляном), в том числе и из сухопутной части маршрута судна. Однако, поистине информационный рекорд побил писатель Зорий Балаян, отправив в Ереван около 300 машинописных страниц готового текста для будущей книги (она в газетном варианте вот уже четвертый месяц выходит в "Айоц ашхаре"), 12 репортажей, 14 интервью для телевидения различных стран, статьи в "Литературной газете", а также неоднократные выступления в прямом радиоэфире. Его телефонные разговоры, связанные с работой средств массовой информации, а также организационными вопросами плавания "Киликии" не поддаются статистической обработке.

Капитаном Кареном Балаяном было объявлено 44 аврала и лишь один раз - "Человек за бортом". Одну телекамеру накрыло волной и она вышла из строя, вторую - после "купания" в море пытаемся привести в порядок. Количество и "качество" штормовых и штилевых дней мы подсчитаем только по прибытии в Венецию. Ибо пока шторм продолжается.

Разумеется, все эти и другие показатели будут потом тщательно обработаны, уточнены, тем более, что, по существу, поход не заканчивается в день прибытия "Киликии" в Венецию. Мы надеемся рассказать не только о самом последнем дне плавания, ни о том, где и как будут происходить работы по поднятию судна на берег и его консервации. Помня о том, что оттуда, весной следующего года, начнется второй этап экспедиции "Киликия".

К ОСТРОВУ СВЯТОГО ЛАЗАРЯ

Утро 17 октября. Вокруг "Киликии" - непривычный шум, гомон, хохот. Гул моторок, шлепки весел на воде. Кто-то оказался в кубрике догадливее всех и первым произнес "фиеста". Праздник, который ждал нас. Праздник, к которому мы торопились. Традиционная морская фиеста, которая проводится в год раз у одного из островов венецианской лагуны. На этот раз (опять Божий перст) у Армянского острова Святого Лазаря.

Экипаж вышел на палубу. Весь вечер и всю ночь волком выл все тот же юго-восточный ветер, который еще два дня назад ударил нам с кормы грозой. И вдруг райская тишина и райское синее небо. Пригляделись - со стороны венецианского порта и окрест к нам медленно плывут сторону стаями гребные лодки: гондолы, каноэ - двойки, четверки, шестерки. Вскоре возле бедной "Киликии", которая не привыкла к таким радужным визитам, собрался целый рой разноцветных продолговатых остроносых и острохвостых лодок. Лишь у классических гондол носы и хвосты были локоном изогнуты кверху. "Киликия" рядом со всей этой юностью выглядела не то динозавром, не то библейским Мафусаилом, который, как известно, прожил 969 лет.

Вскоре у торчащих из воды деревянных свай, подточенных сверху как карандаши, выстроилась дюжина двоек каноэ. У всех белые брюки и разного цвета футболки, отличающие команды друг от друга. Здесь, как и во многих других видах спорта, процедура старта проводится очень строго. Участники трижды возвращались. Фальстарт. К счастью, этого больше не повторилось. А стартов было очень много.

Удивительное зрелище - соревнование на одиночных гондолах. Говорят, увы, все меньше и меньше осталось в Венеции традиционных классических гондол. Их сегодня заменяют современные фешенебельные лакированные перламутровые "венецианки", изготовленные из пластика и красного дерева. На классической гондоле бывает всего один гребец. И гребет он лишь с одной сторны. Казалось, лодка должна непременно повернуть в другую сторону. Однако, гондола имеет свою "умную" кривизну. Она, если приглядеться, графически напоминает запятую. И с каждым гребком, двигаясь вперед, норовит нос повернуть в сторону, где находится весло.

Устроители праздника дали возможность походить на гондоле "киликийцам" - Карену Балаяну, Арегу Назаряну, Ашоту Хачатряну и Мушегу Барсегяну.

Фиеста продолжалась до двух часов пополудни. Победителям в пяти типах лодок вручались памятные флажки разного цвета с никелированными древками. На просторной площадке крепостной стены и производилась торжественная процедура награждения победителей. Организаторы фиесты предоставили честь вручить награды победителям матросу Зорию Балаяну. Затем процедура награждения была перенесена на палубу "Киликии", где победителй награждал капитан судна Карен Балаян, который и завершил фиесту выступлением перед участниками соревнований и многочисленными гостями Армянского острова. Он рассказал и о маршруте "Киликии", и о том, что на будущий год армянское парусное судно именно с этой географической точки возьмет старт к Атлантическому океану.

... Экипаж "Киликии" в настоящее время занят решением важной и ответственной задачи - консервацией судна на зиму. Сегодня, как выяснилось, во всей Венеции практически уже нет ни одного действующего деревянного судна. И потому вопрос поднятия "Киликии" представляет немалую сложность. В любом случае нам придется его решить.

ЧЕЛОВЕК ЗА БОРТОМ!!!

13 октября 2004 года. Прошло 90 дней со дня выхода "Киликии" в море и 110 дней - из Еревана. Вот уже вторые сутки не прекращается шторм с сильным восточным ветром, скорость которого доходит до 15 метров в секунду (это больше половины главного параметра классического урагана). В такие дни огромный груз ложится на плечи самых опытных яхтсменов. Накануне весь день во время не прекращавшейся качки можно было видеть на палубе Арега Назаряна то на носу, то на корме, то проверяющего как закреплены концы, то во главе с матросами меняющего положения малых парусов. Забегая вперед, скажем, что такая дневная нагрузка не освободила Арега от несения четырехчасовой вахты после полуночи.

В любой шторм самая ответственная пора - это время заката солнца. Ибо даже в штилевые дни в момент вечерней зорьки всегда поднимается легкий свежий бриз, а тут - вой ветра, перерастающий в настоящий рев. Именно на закате, во время натягивания шкота (веревки, привязанной к заднему концу паруса) ударом каната отбросило матроса Ашота Мартиросяна. И вырвавшийся из его рук шкот стал хлестать по палубе с огромной силой. Находящийся чуть поодаль капитан Карен Балаян тотчас же бросился на помощь. Однако, толстый плетеный канат со всего размаха ударил его по голове. "Козырка" (так ребята называли головной убор капитана), слетела в бушующее море. Капитан всем телом ударился о фальшборт и в следующее мгновение от резкого крена судна его стало крутить по палубе. Все это происходило в считанные секунды и никто не заметил, каким образом в этой акробатической круговерти Карен ухитрился ухватиться за шкот. Обуздав "взбесившегося удава", капитан, вцепившись двумя руками за него, спас и себя и сумел выправить позицию паруса.

Весь костяк наиболее опытных и профессиональных яхтсменов ночь провел на палубе. Обычно ситуация в таких экстремальных условий осложняется тем, что сильный шторм проходит в кромешной темноте. Лишь в разгар ревущей грозы, когда молния время от времени зажигала горизонт на огромном расстоянии, она высвечивала на доли секунды желанные ориентиры: берег, мыс, остров, суда. После чего, как правило, наступает абсолютная темень, которая лишь через какое-то время происходит адаптация зрения. Таким образом, всю ночь с 12 на 13 октября "Киликия", говоря языком моряков, шла, облизывая брега. Так поступают яхтсмены, когда ветер дует с материка. Опытные моряки по тому, как усиливается или ослабляется ветер, могут мысленно начертить в голове контуры берегов. Такие на "Киликии", к счастью, у нас есть.

Итак, строго соблюдая морские традиции о приметах, мы не будем загадывать наперед, скажем лишь то, что до Венеции, по карте, осталось немногим более 200 миль (это примерно 400 километров). Напомним, скорость у нас - от нуля до шести узлов. Все остальное, как говорится, в руках Божьих ...

... Когда был закончен этот репортаж и мы искали иллюстрации к нему, неожиданно раздался громкий возглас: "Человек за бортом!". Это оказался Арег Назарян, который в это время снимал на видеокамере, стоя на качающемся борту. Тотчас же был брошен спасательный круг, а капитан- наставник и главный лоцман судна Самвел Карапетян резко сменил курс судна. Буквально на глазах Арег оказался на расстоянии целого кабельтова (185 метров). Удивляло больше всего то, что не только судно шло к Арегу, одетому в штормовой костюм, но и то, что он сам упорно плыл одной рукой, держа в другой камеру, плыл по волнам, которые то высоки поднимали его, то опускали в яму так глубоко, что моментами он терялся из виду.

Все обошлось. Только вот, кажется, мы снова лишились самого "главного летописца" нашей экспедиции. Арега напоили горячим чаем

ПОД ЗВУКИ ДУДУКА ДЖИВАНА

12 октября. Накануне, лишь под вечер капитану "Киликии" Карену Балаяну удалось оформить необходимые документы в порту Дубровник. Однако чиновники оформили лишь вход в порт. А выход - согласились только непосредственно перед отчаливанием. Учитывая, что портовая служба начинает работать после девяти, мы были лишены возможности выйти в море до рассвета. А так хотелось, чтобы последний, так сказать, прощальный выход наш состоялся без традиционных бюрократических проволочек. Не получилось. А может быть и хорошо. Ведь нарушение традиций чревато различными непредсказуемыми последствиями. Так повелось у моряков издавна и с этим нельзя не считаться. И все же дабы, с одной стороны не нарушить традиции, а с другой - сказать правду, мы решили выразиться иначе. Скажем так: Дубровник был последним, 22-ым портом, и Армен Назарян, в знак прощания, как это повелось в море, трижды прогудел в свою морскую раковину, которая издает такого же тембра и такой же силы звук, как и стоявший недалеко от нас 11-и этажный пассажирский лайнер "Морской Бриллиант". Или: "Киликия", находясь в последнем из семи морей нашего плавания взяла курс на финишную ленту, которая натянута между двумя створками ворот Венецианской гавани. Или: сегодня утром, кок "Киликии" Арур Амбарян, в последний раз на маршруте первого этапа экспедиции набрал овощей и фруктов и ему помогла группа матросов в составе - Зорий Балаян, Гайк Бадалян, АшотМартиросян и Мушег Барсегян и под конец подошедший Карен Балаян, который в первый раз дал команду купить бананов и сварить борщ.

Здесь нельзя не сказать два слова о нашем коке, или, как всегда его на судне уважительно называют, враче - философе - диетологе, Артуре Амбаряне. Артур одним из первых получил официально благодарность с занесением в судовой журнал от капитана за добросовестное и "вкусное" исполнение своей роли. Конечно, роль Артура Амбаряна можно обозначить не столько как кока, сколько как матроса, от которого зависит так много на нашем многотрудном пути.

... Синоптики не обещают радостной погоды. Скорее, наоборот. Они считают, что начавшийся циклон с 5-7 бальным штормом продлится на всем Адриатическом море не менее трех дней, а посему мы не можем точно сказать, когда "Киликия" дойдет до Венеции. Но мы можем сказать это по другому: как уже сообщалось ранее, 17 октября в 9 часов 30 минут вокруг армянского острова Святого Лазаря состоится традиционная морская фиеста, на которую организаторы праздника пригласили экипаж "Киликии". Так что, не зная, когда мы будем в Венеции, можем лишь сказать, что очень хотелось бы не опоздать к означенному часу.

... Из-за моросящего дождя нашу верную спутницу, радиолу цвета морской волны, накрыли целлофановой пленкой. Звучала грустная музыка. Играл великий Дживан Гаспарян. Именно в это время капитан дал команду: "Всем наверх!". Ребята, одетые в черные штормовые костюмы, построились у левого борта. Выполняя морскую традицию, друзья помянули вторую годовщину гибели одного из основоположников клуба "Айас" и строителей корабля "Киликия" Андраника Мкртчяна. Первым пригубил ром из горла бутылки капитан. И, как это повелось издревле, бутылку передавали из рук в руки. Позже капитан Карен Балаян поговорил по спутниковой связи со вдовой Андраника...

ЗАРИСОВКИ БАЛАЯНА

Теперь, как мы уже обещали, мы представляем вниманию читателей несколько веселых зарисовок Зория Балаяна, сделанных на борту "Киликии".

***

... Молодые матросы Арамазд Бабаян и Арсен Седракян стоят за рулевыми веслами. На полуюте, в самом центре не то стоит, не то лежит, стального цвета радиола, громко извергая музыку. Рулевые в такт дергаются, качаются, подпрыгивают. Им очень весело. Тем более тому есть причина: "Киликия" идет довольно резво. Флаг независимой Армении вырывается вперед из жестких тесемок, которыми он привязан к флагштоку. Радостный и в самом деле от резвого хода судна Арсен предлагает своему другу, который ближе стоит к прибору, который я называю "спидометром", узнать о скорости судна. Арамазд глянул на крохотный, поистине бесценный, многопрофильный прибор и заорал: "Ровно шесть узлов! Ай да мы! Ох, как мы идем!". Тот час же ему вторит Арсен: "Ай да мы! Ах, как мы идем!" Потом оба, словно сговорившись, согнули руки в локте, а пальцы - в кулак, и крикнули модное нынче слово "Йес". Все это слышал начальник вахты Айк Бадалян, медленно подошел к ящику на самой корме, где лежит тот самый бесценный "спидометр". Посмотрев, спокойно сказал: "Ах, как мы идем! Хорошо идем!. Но куда идем?" И добавил модное "Йес".

***

После того как подняли новый парус, всех нас тянет на корму, где осязаемо чувствуется скорость судна. Все чаще можно слышать заветную цифру "шесть". Шесть узлов - это сегодня в три раза быстрее, чем шли в начале нашей эры римляне. И в три раза быстрее, чем - киликийцы. Однажды на циферблате многопрофильного "спидометра" показалась даже цифра "семь". Это было счастливое сочетание многих параметров: рулевые-ассы, попутный ветер, попутные волны и нахлынувший с кормы девятый вал. Правда, "семерка" на циферблате продержалась лишь одну секунду. В один из таких моментов, когда многие находились на корме, вдруг из люка стало медленно подниматься нечто похожее на белую гусиную или страусиную шейку. За длинной белой шейкой появилась черная голова Гайка. Черные волосы, черная борода, загорелое лицо. Все замерли от недоумения. Еще пять минут назад все его видели, и ничего не предвещало такой картины - рука в гипсе. За Гайком тяжело выползал из люка судовой врач Геворк Григорян, который сходу начал давать объяснения недоуменным матросам. Оказывается, Гайк во сне здорово отлежал локтевой нерв. Геворк назвал его даже мудреным латинским словосочетанием "нервус ульнарис". Рядом стоял Гайк. Он как то виновато посмотрел на свою согнутую руку в гипсе, словно готовый отдать пионерский салют, и, улучив момент, произнес: "Никогда не знал, что так опасно спать".

***

Этот шум на корабле мы не спутаем ни с каким другим. Такое бывает лишь тогда, кода Самвелу Карапетяну удается поймать очередной шедевр. Казалось, можно ли удивляться после того, когда он подряд поймал двух черноморских акул. На удочку попалась золотая рыба. Вся она светилась золотом в косых лучах солнца, идущего на закат. Не желтого цвета, а и впрямь золотого. Кто-то предложил ее назвать рыбу Мерилин Монро, а кто-то просто - "золотой рыбкой". Тут Гайк резонно вставил: "Если уж рыбка золотая, то зачем нам еще Мерилин Монро? Мы сами с рыбкой разберемся о наших целых трех желаниях.

***

Гайк Бадалян сидит на банке (скамейке), положа ногу на ногу, и делает замечание своему рулевому: "Я тебе говорю, бери ориентир на Полярную звезду, а ты взял на самолет. Так ты нас поведешь в какой-нибудь заморский аэропорт.

У СТЕН СТАРОГО ДУБРОВНИКА

11 октября 2004 года."Киликия" вошла в последний порт перед Венецией и причала ранним утром в гавани у крепостных стен старинного Дубровника. Не желая противопоставить ни один город другому, здесь все же хотелось бы отметить уникальность этого относительно небольшого города, где соседствуют древние шедевры храмовой архитектуры и современные дома. Где улочки шириной всего от трех до пяти метров выходят на современные трассы. Учитывая, что мы оказались в самом центре музейной части порта, то сразу, когда туристы хлынули в старый город, "Киликия" оказалась в центре внимания практически всех без исключения. Туристы расспрашивали о том, что это за чудо и многим не верилось, что судно с армянским флагом уже прошло семь морей. Большой парус дал нам возможность экономить время, и в обновленном графике у нас появилась возможность до позднего вечера любоваться городом, куда армянские купцы, согласно историческим документам, прибыли еще в XIII-XIV веках. Естественно, это были киликийские армяне. Рано утром на рассвете "Киликия" выходит теперь уже в буквальном смысле слова на финишную прямую, которая завершится в Венеции.

КОГДА НЕОЖИДАННО.

В репортаже, подготовленном несколько часов назад, кажется, мы сильно сглазили. Еще в Пирее, греческие яхтсмены, которые часто навещали нас на палубе, рассказывали о коварстве, особенно на "стыке" между Ионическим и Адриатическим морями, и особенно именно в это время года погода ведет себя "коварно" и "злодейски". Объясняли они эти свои жесткие определения тем, что в тех местах беда может нагрянуть совершенно неожиданно и любое время суток. Увы, наши греческие коллеги оказались оракулами. Так и случилось: беда нагрянула неожиданно. Наверное, самое худшее, что может быть в море - это действительно, когда "неожиданно". Именно в эти минуты начинаешь понимать, насколько важно всегда, в любую минуту, зная о возможной драме, быть готовым встретить ее. Надо признаться, что у нас, к примеру, не все вещи и предметы, как это положено по уставу, были накрепко привязаны. И когда, неожиданный ураганный ветер, как смерч, прошелся именно на месте "стыка" между Ионическим и Адриатическим морями, нам уже было не до вещей, которые оказались на пайолах (деревянный настил). Четко сработал экипаж, выполняя четкие команды капитана. Был спущен большой парус (яхтсемны хорошо знают, что это такое - на ураганном ветру поднимать или спускать, тем более, большой парус). В течение часа, в море, которое еще совсем недавно напоминало ровное зеркало, накрылось отарами белых барашков, которые зачастую, схлестнувшись у самого борта, словно ударяли камнем по обшивке корабля. Надо признаться, что не было на судне никакой паники, даже тогда, когда "Киликия" то левым, то правым бортами касалась бугристой поверхности воды. Тому есть своя причина. В отличие от первого Потийского шторма мы теперь уже другие, а "Киликия" осталась той же.

Ветер стих также неожиданно. Еще какое-то время волны по инерции кидали судно из стороны в сторону и поздно вечером мы дошли до острова Корфу. После недолгих поисков места причалили и заночевали. Утром, набрав воды, свежего хлеба и яблок, которые так любит экипаж "Киликии", мы продолжили маршрут. Перед самым выходом в море, Армен Назарян получил сообщение по электронной почте от помощника леди Кларк, президента фонда спасения Венеции, о том что утром 17 октября в девять часов тридцать минут в Венеции состоится традиционная морская фиеста (праздник) с типичными венецианскими судами в лагуне вокруг армянского острова Св. Лазаря. Организаторы праздника будут безмерно рады, если "Киликия", после беспрецедентного плавания по семи морям, примет участие в качестве почетного гостя на этом традиционном морском празднике.

Будучи суеверными, как все моряки, мы не будем загадывать наперед. Однако, хочется надеяться, что при новом большом парусе и с Божьей помощью мы сумеем попасть на этот уникальный морской праздник. Так сказать, с корабля - на бал.

ПО АДРИАТИКЕ

Рано утром, 10 октября, "Киликия", как говорится взяла мористее, т.е. резко отошла от берега в море на расстояние более 12 миль. Такое однажды с нами уже случалось, когда в соответствии с международными правилами было запрещено подходить к берегам Абхазии, в связи с нестабильной ситуацией в этой стране. То же самое повторилось сегодня, когда мы идем по Адриатике. Справа, на востоке, находится Албания, где опять-таки ситуация нестабильна. Где-то в три утра вахтенный Арег Назарян доложил капитану-наставнику Самвелу Карапетяну, что прямо по курсу появились два разделенных примерно тремя милями прожектора. Капитан-наставник дал команду взять влево, оставив прожектора справа по борту. К утру вперед смотрящий Арамазд Бабаян крикнул, что слева по борту видит неопознанный предмет. Подплыв поближе мы увидели, что это огромный тюк, который традиционно используют беженцы. Можно было только догадываться о событии, которое возможно произошло ночью. "Киликия" традиционно шла с армянским флагом на корме и карабахским - на топе (верхушка мачты).

Мы долго шли один на один с морем, обрамленные с четырех сторон горизонтом. Это однообразие натолкнуло на мысль отправить видеорепортаж - миниатюры Зория Балаяна об ироничном Гайке Бадаляне. Его мы представим в следующем репортаже. Кстати, сегодня день рождения сына Армена и брата Арега Назаряна, Вагана Назаряна, который был отмечен теплым звонком Вагану, поздравления которому, согласно традиции, начал Зорий Балаян, затем Арег и, наконец, отец, Армен Назарян.

А пока "Киликия" движется своим намеченным курсом на северо-запад Адриатического моря и находится в 60 милях от Дубровника - последнего перед Венецией морского порта, где судно бросит якорь.

ПЕНЕЛОПА НЕ ДОЖДАЛАСЬ

Пожалуй, за все время плавания не было ни одного такого участка, где бы целые сутки подряд "Киликия" шла ровно, не качаясь, словно солидный океанский лайнер. Причиной тому была не столько тихая погода, сколько проливы и каналы, разделяющие целую прорву островов, которые своими "крепостными стенами" прикрывали нас от ветров. Из-за отсутствия ветра, мы шли черепашьими шагами, вышли из намеченного графика, и экипаж из-за темноты лишился возможности пристать к острову Итака, откуда Одиссей начал свое легендарное путешествие. Даже шутили, что роль самого Одиссея на Итаке сыграет наш морской волк Арег Назарян, которого ждет его Пенелопа, вот уже 2800 лет. Увы, долгожданное свидание не состоялось. Пенелопе придется еще малость подождать. Слишком поздно "Киликия" подошла к Итаке. Было уже далеко за полночь. К тому же портовые службы не были оповещены о том, что возможно мы сойдем на берег.

Тихий ход и спокойное море еще долго убаюкивали экипаж, не привыкший к спокойному состоянию и души и моря. В 4-30 утра 9 октября, капитан Карен Балаян и капитан-наставник Самвел Карапетян поднялись на палубу. Здесь уже были два помощника капитана - Арег Назарян и Гайк Бадалян, а также Ашот Хачатрян, уже выздоровевший Мушег Барсегян и вездесущий Зорий Балаян. Капитан дал команду спустить стаксель и бросить якорь. Впереди уже виднелись огни очередного Левкосского канала. Однако чтобы войти в него, нужно было дождаться рассвета. Все команды капитана четко выполнялись, но особенно старался юный Мушег. Здесь считаем необходимым, еще раз вернуться к теме о болезни Мушега, ибо, надо признаться, состояние его действительно было крайне тяжелым. Стоял вопрос о госпитализации. И только огромный опыт врача Геворка Григоряна позволил спасти парня. Зная, что информацию читают и родители Мушега, мы не хотели тогда раскрыть всей правды. Но сейчас, когда, к счастью, все позади, отметим, что Геворк практически три дня и три ночи не отходил от своего пациента. Даже когда уже по всему было видно, что дело идет на поправку, лечащий врач, предупреждая осложнения, сам готовил ему пищу, начиная от легкого киселя, кончая легкой кашей. И вот Мушег, словно еще совсем недавно не было у него тяжелейшего состояния, то ловко взбирался по канатам, то ловко и аккуратно складывал спущенный парус. Теперь уже окончательно можно сказать, что весь экипаж, все без исключения, снова находятся в строю.

ГРАНТ ВАРДАНЯН ПРИСЛАЛ КИЛИКИЙЦАМ НОВУЮ ВИДЕОКАМЕРУ

8 октября 2004 года. Как уже известно, во время съемок Киликийской крепости Анамур (это было в последний день пребывания в исторической Киликии - 26 сентября) шальная волна залила крохотную надувную лодку, в которой находилась видеокамера. Оператор Самвел Бабасян и помогавший ему Гайк Бадалян успели только схватить камеру, которую волна могла выбросить за борт. Однако соленая вода сделала свое, как говорится, черное дело. Дорогостоящая профессиональная камера полностью вышла из строя. И от Анамура (через Родос) до Афин на судне не было сделано ни одного видеокадра. Наверное, никто не представит психологическое состояние нашего телеоператора, пережившего страшный стресс. Не утешало его и то, что этот участок пути, весь от начала до конца, был отснят Бабасяном, если можно так выразиться, в обратном направлении, когда от Афин через Родос "Киликия" добиралась до Кипра. Мы уже рассказывали, как задолго до подхода судна к Афинам, Зорий Балаян на катере вышел навстречу судну в открытое море вместе с нашим соотечественником Ованесом Калайджяном и доставил на борт для временного пользования видеокамеру. Тогда же Ованес взял с собой наш аппарат для ремонта, однако потом выяснилось, что в крупнейшем ремонтном центре фирмы "Сони-сервис" специалисты после осмотра видеокамеры сказали, что необходима минимум неделя, ибо специальные запасные части должны быть доставлены из других стран. И вот буквально за несколько часов до выхода "Киликии" в море нам позвонил незнакомый человек и сказал, чтобы мы непременно дождались его, поскольку у него есть поручение от Гранта Вартаняна. Как выяснилось, известный армянский предприниматель, Грант Вартанян, узнав из газет, что у нас случилась беда, нашел вот такой, скажем прямо, оперативный выход из создавшейся ситуации. Теперь у нас есть новая, пусть непрофессиональная, видеокамера, с помощью которой Самвел сумеет завершить фильм о плавании "Киликии" по семи морям. Конечно, разница в качестве отснятых материалов будет заметна для зоркого глаза профессионала. И все же главное то, что все необходимые кадры у нас теперь будут. Также существенно для экипажа и то, что матрос Самвел Бабасян вернулся полностью в строй. А к нему самому возвратилась белозубая улыбка, которая так нужна на судне.

В подтверждение того, что все действительно обошлось, можно сказать: новой видеокамерой уже отсняты прекрасные кадры прохождения судна через многочисленные проливы и каналы архипелага греческих островов. Последняя съемка была сделана на рассвете 8 октября в канале Левкос на выходе в открытое море. Кстати именно здесь впервые после довольно тяжелой болезни, как всегда блестяще проявил себя юный Мушег Барсегян.

МИНИСТР ОБОРОНЫ ВРУЧИЛ КИЛИКИЙЦАМ НОВЫЙ ПАРУС

Еще во время первого, как мы называем его, потийского шторма, большой парус "Киликии" разорвало порывом сильного ветра. Но после того, как мы его отремонтировали, его невозможно было использовать при сильном ветре. И долгое время вся надежда экспедиции была на двух малых штормовых парусах. Именно это обстоятельство стало причиной того, что редко, когда в ходе трехмесячного перехода судно могло идти с оптимальной скоростью. Для такого типа судна, как "Киликия", представляющего собой реплику (копию) судна 800-летней давности, не так уж просто шить парус, тем более главный - большой парус - грот. Необходимо не только точно сшить его, но и потом делать примерки. Поэтому сразу же отпал вариант заочной пошивки паруса. Нас устраивал только вариант, когда лично можно было снять мерки на судне. К счастью такая возможность появилась в Афинах, где, согласно маршрута, мы были вынуждены посетить дважды столицу Греции. Известно, что в последние полтора года, как в процессе подготовки "Киликии" к походу, так и во время самого путешествия, шефство над экспедицией, в основном, взял на себя министр обороны РА Серж Саркисян. И он же сделал заказ нового паруса в Афинах. И вот 5 октября в порту Пирея министр обороны, находясь в Греции с официальным визитом в связи с выставкой видов вооружений, посетил порт, где находилось армянское парусное судно и в торжественной обстановке вручил новый парус экипажу. Следует отметить, что новый парус - бежевого цвета. Кстати такой цвет был наиболее распространенным на Киликийском парусном флоте.

МАТРОС БАЛАЯН, "ПРИНЦЕССА" И СЛОМАННАЯ КАМЕРА

На "Киликии", можно сказать, произошла информационная катастрофа. Как известно, еще до начала экспедиции перед нами стоял серьезный вопрос, который просто было нельзя не решить. Речь шла о профессиональной видеокамере. Пожалуй, трудно представить в наши дни подобного рода путешествие без видео- и фотоаппаратов. И вот во время приема экипажа "Киликия" у премьер-министра РА Андраника Маркаряна, в самый канун старта, был поставлен этот актуальный вопрос, который был решен в тот же день.

Оператор "Киликии", он же матрос-рулевой, Самвел Бабасян и режиссер Арег Назарян вот уже четвертый месяц, зачастую в экстремальных условиях, снимают телелетопись экспедиции "Киликия". А в последнюю неделю удалось осуществить, возможно, самую главную нашу мечту. Они подробно отсняли бесценные кадры чудом уцелевших архитектурных шедевров исторической Киликии. Когда работа была завершена, и Самвел на резиновой моторке возвращался на судно, шальной волной накрыло лодку, в которой находилась камера. Соленая вода вывела из строя важнейшие узлы японской камеры. Сразу же горе Самвела стало всеобщим. Вся надежда была на то, что Зорий Балаян, который должен был ждать нас на острове Родос, найдет там возможность ремонта камеры. Однако с ним мы никак не могли связаться. Впоследствии оказалось, что не было соответствующего рейса на Родос и он улетел в Афины. После Родоса мы связались с ним и договорились встретиться позже. Нам казалось, что "Киликия" плывет по Средиземному морю вслепую. Целых три дня не было снято ни одного телекадра.

И вот на четвертый день утром кто-то первым заметил, что прямо по носу "Киликии" на большой скорости движется большой белый катер. Капитан "Киликии" Карен Балаян посмотрел в бинокль и воскликнул: "Ребята, смотрите, вот сюрприз". На белом катере с романтическим названием "Принцесса" был поднят ... армянский флаг. Тут же раздался звонок по спутниковому телефону. Это был Зорий Балаян. Первое, что передал Зорий Балаян в руки Самвела Бабасяна через фальшборт катера "Принцесса" была небольшая видеокамера для временного использования. Самвел же, в свою очередь, передал нашу камеру, которую должны были везти на ремонт. Только после этого мы увидели человека, который все это организовал - Ованес Калайджян. Экипаж "Киликии" хорошо знает мать Ованеса - тикин Тигрануи, которая во время первого нашего посещения Афин месяц тому назад, была самой дорогой гостьей на борту. Она приносила специально приготовленное для экипажа печенье, приводила к нам гостей, в том числе и греков. Она не могла скрывать своих чувств и гордилась происходящим. А когда мы уже находились в море, регулярно звонила и сообщала сводку погоды. И вовсе неудивительно, что у такой женщины-патриотки такой же сын патриот.

Познакомились мы и с капитаном семейного катера, Мариосом Ефромидисом, стопятидесятикилограммовым богатырем, похожим на настоящего боцмана. На катере также был профессиональный телеоператор, Григир Чилингарян, который снимал "Киликию" издали. Кстати еще один сюрприз был запланирован Зорием Балаяном. Он договорился с хозяином "Принцессы", чтобы примерно полчаса Самвел Бабасян временной камерой снимал бы наше судно с его катера.

Расстались мы добрыми друзьями. Традиционным ромом отметили возвращение на судно матроса Балаяна и взяли курс на Афины, где "Киликию" ожидает, может быть, самый главный подарок. Министр обороны РА Серж Саркисян должен вручить нам долгожданный большой парус, который позволит существенно быстрее одолеть как оставшуюся финишную прямую, так весь путь будущего года. Остается только пожелать новому парусу попутного ветра.

МЫ ОПЯТЬ В АФИНАХ

2 октября 2004 года. Мы в Афинах. Подошли примерно к 10 часам вечера и встали на якорь у островка вблизи Вулиармени, местечка где стояли в прошлый раз и где проводились Оломпийские Игры, Расчет был прост. Вместо того, чтобы придти к 1 ночи, лучше постоять здесь, благо погода прекрасная. Быстро поели и легли спать. Утром проснулись в 8 часов и Самвел Карапетян, Карен Балаян и Армен Назарян тут же отправились под воду - Самвел с ружьем, Карен с фотоаппаратом и Армен с "авоськой" для сбора подводных даров. Поплавали примерно с полтора часа, подстрелив 3 рыбки, сфотографировав подводный мир и набрав уйму звезд. Дальше мы подняли якорь и пошли на встречу с Зорием Балаяном, который подошел к "Киликии" недалеко от места нашей ночной стоянки на очень престижной яхте и в прекрасной компании. Мы воспользовались случаем и сделали съемки с катера. Затем мы пошли в Пирей становиться на стоянку. По дороге нас приветствовало большое количество яхт. На одной из них были русские, с которыми мы договорились встретиться вечером в порту. Сейчас 3 часа дня и примерно через час мы будем в порту.

ЭЙ! НА ВАХТЕ!

1 октября 2004 года. Ветер до четырех утра по-прежнему был встречный. Наконец, он смилостивился и поменял направление на крутой бейдевинд, чем вахта воспользовалась тут же и довела скорость до 5-5,5 узлов, а моментами даже до 6,5. Такой ветер держался практически весь день.

Вообще говоря, волею судьбы, экипаж разделен на 2 группы. Применяя, в том числе и бывшую советскую терминологию, это группы с нормированным и ненормированным рабочим днем. Одна группа - это три вахты и другая - в которую можно поместить двух капитанов и кока.

Попробуем их описать и начнем с кока. Наш кок, Амбарян Артур, второй врач и кок поневоле, почему-то очень не любит, когда каждое утро ему с ночи достается ненормированное количество посуды. Как минимум три вахты ночью что-то делают, в результате чего ему достается ворох посуды. Вот он и жалуется на это каждое доброе утро. Ненормированная работа у него просматривается также во времени приготовления пищи. Только лишь время трапезы жесткое - 8-00, 14-00 и 20-00 не может поменяться и обязательно для него. Два капитана, Карен Балаян и Самвел Карапетян, естественно, денно и нощно, смиренно несут свой крест, ответственность за все что есть и что может быть. Правда, у Самвела Карапетяна есть еще одна обязанность - добытчика. До сих пор он добыл рыбу, двух акул - катранов и прочую морскую снедь. Сейчас у него на очереди - тунец, но тот почему-то не хочет попадаться. В остальном они схожи - когда не спят - дают указания, в основном куда и как держать руль. Итак, это, так называемая, ненормированная часть команды.

Другая группа - это три вахты по три "вахтера". У них четкое расписание, за которын неусыпно следит строгий старший помощниик капитана Арег Назарян. И не только за ним. Так вот эти три вахты должны обеспечивать все, а главное правильное движение "Киликии", в течение суток, а точнее, в течение всего плавания. А сутки делятся на периоды по 4 и по 2 часа. Т.е. вахты располагаются следующим образом: 0-4. 4-8, 8-12, 12-14, 14-16, 16-20 и 20-24 часа. Эти два по два часа сделаны для того, чтобы никому жизнь бы не показалась раем и не доставалась бы только ночь или только день. Так что у этих вахт полный набор обязанностей, но, как и всегда и везде в жизни, кому как повезет. Вахты, кроме всего прочего, бывают шумные и тихие, что определяется как погодой, так и пребыванием на палубе двух капитанов.

Но самое главное, среди членов экипажа царит редкое дружелюбие, мягкое беззлобное подтрунивание друг над другом и вот так мы тихо идем к очередной цели - Афинам, столице Греции, до которой осталось примерно 35-40 миль.

ПОКИДАЯ ВОДЫ ТУРЦИИ

28 сентября 2004 года. Осень. Она подошла тихо. Мы не заметили как перестали страдать от комаров и маяться от жары. Не обращали внимание, что желание искупаться перестало быть постоянным. Вдруг все ощутили, что ветер, все еще теплый , обрел на рассвете свежесть, заставляющую на себя что-то надеть.

Выходя из территориальных вод Турции, мы проходили мимо сказочных мест возле пограничного города Фетхие - горы, покрытые лесом и мелкими бухтами, спускающиеся в море, образуя небольшие уютные местечки для уединения. ... И огромное количество яхт, курсирующих по заливу. Ночью нас ждет Родос, а потом мы направимся в Афины - "Киликия" выходит на финишную прямую

В начале четвертого появились огни Родоса. Примерно через пару часов мы снова были уже у ворот с оленями, над которыми когда-то возвышался Колосс Родосский. В темноте мы начали искать место для швартовки и нашли, как нам показалось, единственное. Тихо пришвартовались, но не тут-то было. Появился представитель портовых властей и попросил перешвартоваться, что мы и сделали. Опять как и в прошлый раз, мы стояли у причала, который одновременно являлся частью главной улицы Родоса. В Родосе мы должны были встретить и взять на борт Армена Есаяна, прилетевшего из Москвы для участия в походе, дозаправиться топливом, запастись хлебом и водой. Кроме того мы должны были отметить в соответствующих службах наше прибытие в Грецию, поскольку это было первое место после Турции. Мы управились со всем этим за несколько часов и уже в 16.00, поприветствовав троекратным гудком раковины наших новых друзей-соседей, с которыми мы успели завязать хорошие знакомства, а также всех наших доброжелателей, покинули Родос. Как и в последнюю пару недель, ветер дул нам прямо навстречу. Впереди Афины, до которых примерно 250 миль.

ПРОЩАНИЕ С КИЛИКИЕЙ

25 сентября 2004 года"Прощание с Киликией", так, наверное, можно было бы назвать сегодняшнее сообщение, Вчера мы весь день шли вдоль берега бывшего Киликийского царства и, если не обращать внимания на море, то каменистые, покрытые скудной растительностью, горы очень напоминали нам пейзажи отечества. К закату берег отошел от нас и скрылся из виду. "Киликия" стала пересекать залив Анталья. В последний раз представилась возможность, в соответствии с морскими традициями, первому, заметившему на горизонте землю, получить рюмку капитанского рома. "Киликия" вошла в последнюю стадию похода нынешнего года. Важный и еще недавно непредсказуемый этап путешествия, посещение бывших основных портов и крепостей Киликии, являющийся знаковым для данного похода, завершился успешно.

КОРИКОС ЦАРСТВА КИЛИКИЙСКОГО

25 сентября 2004 года. Корикос - второй по величине порт Киликийского царства. И здесь, как и в Айасе портовая крепость состоит из двух частей - материковой и островной, кстати, тоже названной Девичьей крепостью. Но, в отличие от Айаса, здешняя крепость гораздо лучше сохранилась. Крепость-остров своими отвесными стенами уходила в море и имела только два входа вовнутрь. Над входом в главную башню с внутренней стороны мы обнаружили надпись на армянском языке за подписью царя Хетума. Крепость поражала законченностью форм и гармоничностью. "Киликия", стоящая на якоре возле средневекового сооружения, смотрелась очень органично.

Мы подошли к крепости на рассвете и успели облазить ее до того, как начался рабочий день, и этот музей под открытым небом начал свою работу. Нам не было нужды посещать город и в полдень "Киликия", на удивление малочисленных курортников, совершив круг почета по волнам, которые бороздили когда-то ее пращуры, продолжила свой путь вдоль берегов Киликии.

Следующий воскресный день оказался существенным, потому что в городе Анамур, куда "Киликия" причалила в 8.00, все службы администрации порта были закрыты, что стало причиной нашей задержки здесь до полудня. В конце концов, руководитель порта был вызван из дому, и выездные документы были оформлены. Да, мы покидаем Турцию. Городок Анамур, не в пример предыдущим двум, представлял собой солидный, чистый курортный центр с песчаными, хорошо оснащенными пляжами, с пожилыми туристами из Европы, которые бегают по утрам трусцой, возвращая себе здоровье.

Как только мы пришвартовались, сразу же спустили надувную лодку и отправили съемочный десант в крепость Анамур - благо мы уже научились делать это оперативно. Проплывая мимо крепости, мы обратили внимание на то, что ее стены и башни очень хорошо сохранились, и выглядела она грозно и внушительно.

После ночного волнения, море к утру успокоилось, и весь день погода была бархатной - мягкое солнце, ласковый ветер и убаюкивающая волна

МЫ ПОМНИМ ВАС, РЕБЯТА!

Андраник Мкртчян (1968-2002)Армен Ерицян (1960-1992) Арташес Парсаданян (1959-1990)Баграт Садоян (1955-1998)Роберт Ованнисян (1933-2004)
Утром 24 сентября в 7 часов 40 минут "Киликия" отчалила от населенного пункта Айас. Выйдя из бухты мы подняли парус и спустили на воду надувную лодку с оператором и фотографом - не заснять "Киликию" у своих берегов на фоне крепости Айас было невозможно.

Именно здесь мы опустили в море букет белых цветов в память о тех членах клуба, которым не суждено было дожить до сегодняшнего счастливого дня, но чьим потом пропитаны доски "Киликии" и кто навечно остался в наших сердцах. Их пятеро - Арташес Парсаданян, Армен Ерицян, Баграт Садоян ,Андраник Мкртчян и Роберт Ованнисян. Мы помним вас, ребята!

В АЙАСЕ

23 сентября 2004 года. Айас - небольшой рыбацкий город, не более 10 тысяч жителей. Утром из бухточки рыболовецкие суда уходят в море, а к закату возвращаются с уловом и тут же на пристани раскидывается маленький импровизированный рынок.

Мы облазали береговую крепость "Айас", вернее то, что от нее осталось, а также островную ее часть, когда-то, видимо, соединенную с берегом и носящую название "Девичьей крепости". Еще одна сторожевая башня находилась примерно в километре от главной крепости. Она выдается в море и находится в поле видимости портовой крепости. И, видимо, посредством различных визуальных сигналов передавались сообщения, в том числе и об опасности.

По решению капитана выход в море был отложен до следующего утра, так как после переговоров с местными жителями выяснилось, что вдоль берега есть много подводных камней, столкновения с которыми мы счастливо избежали при ночном заходе в порт. Вечер у экипажа был свободный.

СВЕРШИЛОСЬ! МЫ В АЙАСЕ!

22 сентября 2004 года. Ура! Мы в Айасе. Произошло это в 20 часов 40 минут, когда "Киликия" пришвартовалась к причалу армянского в прошлом города. Можно представить себе воодушевление членов экипажа: осуществилась дерзкая мечта их молодости - подойти к крупнейшему когда-то порту Киликийского царства, именем которого 19 лет тому назад был назван Клуб Морских Исследований. Не менее дерзким было их решение построить соответствующее средство для достижения этой цели - парусное судно "Киликия", которое сейчас покачивается на волнах у берегов своих предков.

С борта судна зазвучала и понеслась над Киликийской землей песня Ваана Арцруни "Айяс". Мы позвонили автору и, кажется, разбудили его, но повод того стоил.

Сегодня, 22 сентября 2004 года экипаж "Киликии" решил предложить учредить новый праздник, день возвращения айяасовцев на свою историческую Родину - День моряка.

Поздравляем всех членов клуба, их родных и близких, всех друзей клуба, без терпеливого участия которых, невозможно было придти к сегодняшнему дню и праздновать заслуженную победу.

Мы в Айясе! На протяжении 800 лет сюда не заходили армянские суда, а сегодня у причала развевается армянский государственный флаг. И это свершившийся факт.

У ЛЕГЕНДАРНОЙ ГОРЫ МУСА

20 сентября была тихая и влажная ночь, когда "Киликия" вошла в территориальные воды Турции. Вскоре к судну подошел сторожевой катер и на борт поднялись офицеры пограничной службы. Через пару часов парусник вошел в залив, который долгое время носил название Армянского залива. В 10-40 "Киликия" причалила к пирсу города Искендерон или в греческом произношении - Александретта.

Формальности продлились весь день, и только вечером экипаж получил возможность выйти в город. Единственное, что мы успели сделать, это связаться с одной из немногочисленных (21 семья) армянок, жителей Искендерона, Леной Марселян, которая на утро организовала нам экскурсию в Антиохию.

21 сентября 2004 года. Сегодня День независимости Армении. Знаменательно, что мы, "киликийцы", встречаем этот праздник здесь, у склона легендарной для каждого армянина горы Муса, в деревне Вакиф, единственной из шести мусалерских армянских деревень, на территории бывшего Киликийского царства, в которой сегодня живет примерно 130 человек. Вместе со старейшинами деревень - Аветисом Демирчяном (90 лет), Аршаком Мартиросяном (85 лет), Паносом Чапаряном (72 года), Айрапетом Паносяном (68 лет) - мы возле церкви Святой Богородицы подняли тост за нашу Родину. Есть, видимо, в этом божий промысел. Ведь кровь отважных мусалерцев вместе с кровью защитников Аварайра, Вана, Сасуна, Зейтуна, Сардарапата течет сегодня в наших жилах, и их дух сделал возможным провозглашение Новой Независимой Армении. Каждый армянин рождается личностью со своей собственной философией и амбициями, но, когда возникает необходимость, армяне могут стать рядом и, подставив друг другу плечо, повернуть колесо истории.

Эта истина, которую мы, 14 армянских моряков, стараемся подтвердить своим походом.

Мы поздравляем всех армян Мира с праздником и, будучи убежденными в том, что Армения вновь станет сильным государством, а жизнь ее граждан - благополучной, желаем совместными усилиями и единением нации приблизить этот благословленный день.

КАКОВА ГАЗЕТА, ТАКОВЫ И ИНТЕРЕСЫ

Заправившись водой и продуктами, в полдень 19 сентября "Киликия" отдала швартовые и отвалила от причала Латтакии. На пристани, как обычно, представители местной диаспоры. У здешних армян, посещавших парусник, отчетливо просматривается вместе с гордостью за своих соотечественников, уверенность в собственном возвращении на родину, когда открыто произносимой, а когда скрытой.

Торжественность расставания была несколько омрачена удивлением, вызванным попавшей на борт статьей, недавно напечатанной в газете "Четвертая власть. Сколь немало популярна эта газетенка, номер ее может попасть кому-то в руки, поэтому для тех, кто интересуется ходом путешествия парусника "Киликия", мы сообщаем, что информационное агентство "Арминфо" ежедневно публикует хронику с борта судна. К сожалению, отослать к этому источнику коллектив редакции упомянутой газеты я не могу, потому что их больше всего из "Путешвствия по семи морям" интересует вопрос, как справляют свою нужду члены экипажа, а этих подробностей в наших информационных сообщениях нет. Даже в политическом запале назвать копию торгового судна 13 века "жалким суденышком" для журналиста, по меньшей мере, не профессионально. С таким же успехом можно назвать жалкими крылья Икара, сравнив их со сверхзвуковым истребителем.

А "жалкое суденышко", проходя четвертое море и посетив за два с половиной месяца десять государств, продолжая вдохновлять соотечественников идеей объединения армян, движется, если не к самому главному, то к самому символически значимому пункту своего путешествия - "Киликия" направляется в Киликию.

ЭКСКУРСИЯ В АЛЕППО

18 сентября для экипажа была организована экскурсия в Алеппо. Киликийцы посетили самую крупную армянскую школу Лазаря Наджаряна и Карлоса Гюльбекяна, в которой учится 1600 учеников. Огромное впечатление на всех членов экипажа произвела знаменитая крепость - пахнуло жутким средневековьем. Побродили по крытому восточному базару, улочки и переходы которого в сумме составляли более 11 км. Потом побывали на крестинах в армянской церкви 40 младенцев, которой недавно исполнилось 500 лет.

Вечером погуляли по старому городу и убедились, что знание арабского языка здесь не обязательно - каждый четвертый был армянином, многие вывески на лавках были тоже на армянском языках. Экипаж чувствовал себя в сердце Алеппо как дома.

В ПОРТУ ЛАТТАКИЯ

16 сентября 2004 года в 11.40 "Киликию" в порту Латтакия встретил сирийский лоцманский катер и проводил к месту стоянки. Как только судно причалило, из здания вокзала выбежала группа людей с букетами цветов и вслед за пограничной комиссией вбежала на борт. Они поздравляли членов экипажа с прибытием, желали удачи в походе, вручали цветы. Священник, отец Гарник Аначобанян прочел молитву и благословил всех, потом всем хором спели "Киликию". Через полчаса на палубе остались Генеральный консул Армении в Сирии Армен Мелконян со своими заместителями, которые до этого затерялись в толпе посетителей и активистки местного Союза армян, которые сразу же перешли к делу и стали составлять список продуктов, необходимых для следующего длительного перехода. В этот день нам удалось посетить армянскую церковь Святой Богородицы и недавно отремонтированную армянскую школу, расположенную рядом с церковью. В школе сегодня обучается 300 учеников. Вечером к "Киликии" подъехали журналисты.

К полудню следующего дня стали подъезжать гости из Дамаска и Алеппо. Приехал также приветствовать экипаж Чрезвычайный и Полномочный Посол РА в Сирии Юрий Бабаханян. "Киликия" принимала гостей до обеда. Вечером в местном клубе состоялась встреча представителей сирийской армянской общины с писателем Зорием Балаяном. Он рассказал о целях и задачах путешествия, затем поделился своими мыслями о будущем Армении. Его слушали с большим вниманием и долго не отпускали со сцены.

КУРС НА ПОЛЯРНУЮ ЗВЕЗДУ

16 сентября в 10.45 "Киликия" отчалила от причала. Провожали судно десятка три местных армян с которыми мы сдружились и которые во многом помогали нам пока судно стояло на приколе и, конечно, сотрудники посольства РА в Ливане во главе с послом А.Оганесяном, так четко организовавшие программу пребывания "Киликии" в Ливане.

Когда парусник покидал порт, местные, английские и панамские яхты, капитаны которых побывали на нашем судне, приветствовали нас гудками сирен. В Бейруте мы оставили двух членов экипажа - Рубена Карапетяна, возвращающегося домой, и Арсена Седракяна, на несколько дней по делам улетающего в Ларнаку. Выйдя в море мы подняли парус и сняли парадные майки. Зорий Балаян устроился на палубе между помпами, перекинув через их рукоятки одеяло и удивительным образом поместившись на образовавшемся квадрате тени со сторонами в полметра. Это место он облюбовал себе несколько дней тому назад, когда было особенно жарко. З.Балаяну нельзя прерывать своей писательской работы, ибо каждую неделю в газете "Айоц Ашхар" печатаются главы его новой книги "Киликия и "Киликия", которая пишется здесь, на борту судна.

Одним словом, на паруснике восстановлен рабочий походный режим. Море спокойное.Когда стемнело, "Киликия" взяла курс на Полярную звезду, т.е. строго на север

ПОСЛЕДНИЙ ДЕНЬ В БЕЙРУТЕ

14 сентября - последний день пребывания "Киликии" в Бейруте. С утра на судно пришли очередные группы журналистов, а в полдень Каро Кебабчян, основатель сети школ восточных единоборств, на трех автомобилях приехал за нами и настоял на том, чтобы "киликийцы" поехали с ним в армянскую деревню Айнчар.

Деревня уникальна в своем роде - она расположена на границе с Сирией, окружена мусульманскими населенными пунктами и на сто процентов заселена армянами. Основана она была в 1939 году, когда французское судно "Жанна д'Арк" доставило сюда мусалерцев после их знаменитой защиты своего очага. В деревне улицы названы именами армянских выдающихся личностей, о чем свидетельствуют таблички на домах на армянском языке. Мы посетили также местную церковь, исторические развалины римской крепости на территории деревни, познакомились с некоторыми ее жителями.

В местных газетах и по телевидению вчера прошло сообщение о том, что сегодня вечером доступ на территорию яхт-клуба будет открыт для всех, кто захочет своими глазами увидеть парусник "Киликия". Такого наплыва посетителей судно еще не знало. Ни на палубе, ни в трюме не было возможности повернутся так, чтобы не задеть кого-либо. Гидами на это время стали все члены экипажа.

Уже поздней ночью мы убрали флаги, которые украшали судно, парусник приобрел рабочий вид и был готов утром выйти в море.

КИЛИКИЙЦЫ ГОСТЯТ В ДОМЕ КИЛИКИЙСКОМ

С утра 13 сентября экипаж приводил в порядок судно и украшал его, подняв 14 киликийских флагов государства и городов разных времен. Затем, облачившись в национальные киликийские костюмы, приготовился встречать высоких гостей.

В 15-30 на судно "Киликия" поднялся Католикос Высокого Дома Киликийского Арам I, который накануне настолько заинтересовался парусником, что решил посетить его лично. Его Святейшество осмотрел судно и благословил его и экипаж. К семи часам стали собираться гости, чтобы принять участие в презентации, организованной посольством РА по случаю прибытия парусника "Киликия" в Бейрут. Присутствовали вице-премьер Ливана Исам Фарес, патриарх армянской епархии Ливана, епископ Гегам-србазан, министр молодежи и спорта Сепух Овнанян. Все они в своих выступлениях приветствовали прибытие "Киликии" в Ливан и отмечали важность этой акции как для диаспоры, так и для дальнейшего развития дружественных отношений между народами, в частности, между арабами и армянами. Г-н Вице-Премьер сделал благотворительное пожертвование в пользу проекта "Путешествие по семи морям". Его примеру последовали некоторые представители диаспоры.

Во время презентации известный мастер восточных единоборств, чемпион мира по карате-до 1976 года, создатель сети школ восточных единоборств в различных странах, Карапет Кебабчян преподнес капитану судна Карену Балаяну меч, символизирующий, по его словам, единство армянского народа и его постоянную готовность защищать свою независимость. После приема экипаж был приглашен на званный ужин, организованный в честь "киликийцев" Советом женщин-армянок, действующим при посольстве РА в Ливане. Ужин прошел в теплой и дружественной обстановке. А поздно ночью Каро Кебабчян отвез группу моряков к знаменитому историческому памятнику - крепости Библос. На фоне огней Бейрута эта нависшая над морем крепость выглядела внушительно.

13 СЕНТЯБРЯ В БЕЙРУТЕ СОСТОЯЛАСЬ ВСТРЕЧА ПАРУСНИКА <КИЛИКИЯ>

13 сентября в Бейруте под патронажемзаместителя премьер-министра Ливана Исаама Фареса состояласьторжественная церемония встречи парусного судна <Киликия>.

Как сообщили сегодня АРМИНФО в пресс-службе Министерства иностранныхдел РА, после исполнения гимнов Армении и Ливана глава Армянскойепархии Ливана епископ Гегам Хачерян представил историю Киликии и еезначение для всего армянского народа. В свою очередь, писатель-публицист Зорий Балаян и капитан <Киликии> Карен Бадалян рассказалиисторию строительства судна и сообщили о цели путешествия.Заместитель премьер-министра И.Фарес отметил важность участияармянской диаспоры в жизни Ливана. Команда корабля посетилаКатоликоса Арама Первого.

НА ЛИВАНСКОЙ ЗЕМЛЕ

Утром 12 сентября члены экипажа посетили посольство Армении в Ливане, а потом имели встречу с Его Святейшеством Каталикосом Киликийским Арамом I. Во время встречи Его Святейшество, в частности, сказал: "Мы часто любим представлять и по праву гордимся своим историческим прошлым. Оно, безусловно, достойно внимания и забывать его нельзя. Но жизнь движется вперед, и строить ее, развивать можно только опираясь на сегодняшние реалии, современные ценности. В этом смысле постройка парусника "Киликия" и ваш нынешний поход является именно такой ценносьтю - опираясь на историческое прошлое, вы завоевываете настоящее. Мы знаем, что на пути у вас встречались трудности и бури, но наш народ в течение веков привык к бурям и научился их преодолевать. И вы их преодолеете, и будете преодолевать впредь. Мы гордимся вами и да пребудет с вами наше отцовское благословление"

После полудня экипаж был приглашен принять участие во встрече Союза выпускников вузов Армении, который прошел в очень теплой обстановке. В конце встречи разыгрывалась лотерея и Арег Назарян выиграл путевку на Кипр и обратно, которую тут же подарил Арсену Седракяну, у которого в Ларнаке появились новые друзья и он уже прикидывал, когда и каким образом ему вновь удасться прибыть туда. Видимо, провидение. Вечером была организована прогулка по городу.

ДЕЛЬФИНЫ ПОЗДРАВЛЯЮТ КАПИТАНА

10 сентября 2004 года. Нескончаемая болтанка. Завтракали в индивидуальном порядке сухим пайком. Перед утренним подъемом флага выпили за здоровье капитана, ведь именины капитана - праздник для всего экипажа. Видимо, в этой связи после полудня к судну подплыло семейство огромных китовых дельфинов и сопровождало "Киликию" в течение часа, переворачиваясь на бок под водой и поглядывая на членов экипажа, свесившихся с борта.

Ночью в 12 часов 30 минут "Киликия" пришвартовалась к залитому множеством огней и вспыхивающему фейерверками причалу элитного яхт-клуба Бейрута. Встречал судно Чрезвычайный и Полномочный Посол РА в Ливане Арег Оганесян. С утра жарко и малолюдно. Экипаж весь день занимался ремонтно-профилактическими работами на судне. В частности, было замечено, что количество воды в трюме регулярно оказывается больше допустимого уровня, и группа моряков под руководством Самвела Карапетяна занялось поиском предполагаемых течей. Был обследован корпус судна изнутри и снаружи, и все сомнительные места были законопачены. Вечером мол оживился и на судне стали появляться гости. Как и везде, люди интересовались всем, начиная от постройки и кончая деталями путешествия. Вечером состоялся прием, организованный посольством Армении.

ШТОРМОВОЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Второй раз за время плавания "Киликии" штормовое предупреждение поступает после того, когда судно уже находилось в открытом море. Это было вечером, 9 сентября, когда "Киликия" выйдя из бухты Ларанака (Кипр), и сразу же после волнореза оказалась в плену шторма. Она взяла курс на Бейрут, откуда отправится в историческую Киликию. Следует отметить, что накануне весь день в порту Ларнаке, был потрачен на то, чтобы найти очень важную деталь для мотора, ибо вышла из строя водяная помпа для охлаждения. К вечеру удалось ее достать и только после этого смогли выйти в море. Однако, во время шторма, чтобы, в случае необходимости, включить мотор, как это нередко делают для того, чтобы подсобить парусам при заходе в какую-либо бухту, представлялось невозможным, потому, что трехлопастной винт, у нас не заводской, на Кипре мы не могли заменить. Хотя, честно говоря, в ночное время найти такую бухту для прикрытия было бы делом невозможным. Вся надежда, как и прежде, была на капитана Карена Балаяна, капитана-советника Самвела Карапетяна, весь экипаж, его мастерство и, конечно, на саму Киликию, которая продолжала резво идти по заданному курсу.

Впервые, в шторм появились, так сказать, новые элементы. Это то, что палубу заливало забортной водой и то, что довольно часто несколько шальных волн, схлестнувшись вместе у самого борта, били о деревянную обшивку словно камнем. Опасность, в первую очередь, заключалась в том, что драма эта началась поздно вечером и ветер все усиливался. Так что основная борьба за жизнь экипажа шла всю ночь с 9 на 10 сентября. Забегая вперед, скажем, что к утру, когда выяснилиось, что "Киликия" блестяще выйдет еще из одного испытания, доказав прекрасные мореходные качества, когда ветер чуть стих и было видно, что мы преодолели и себя и стихию, именно в это время Зорий Балаян, от имени всей команды поздравил капитана Карена Балаяна с днем рождения. Ему исполнилось 48 лет. Ветер попеременно то стихает, то усиливается, но мы убеждены, что вместе с "Киликией" непременно доберемся до нашей цели.

К ГРЕЧЕСКОМУ КИПРУ

5 сентября 2004 года. Жара не спадала. На палубе "Киликии" негде было ступить - повсюду лежали голые тела моряков. Время от времени, кто-то вставал, опрокидывал на себя пару ведер морской воды и возвращался на место. Арик Назарян придумал даже опускать голову в ведро с водой, то есть, якобы, нырять в него и утверждает, что становится намного легче. В трюм, практически, никто не спускался. Для того, чтобы скрыться от палящего солнца, использовался каждый кусочек тени - от паруса, от мачты или реи, даже от веревочных узлов.

Еще ночью мы подошли к острову Кипр и стали обходить его с южной - греческой стороны. Единственное оживление, возникшее на палубе, это когда на траверсе оказался город Пафос. И то, я думаю, скорее из-за некоторого замешательства - можно ли находиться в столь неканонической одежде проходя мимо города с таким названием, - чем из интереса первооткрывателя. Затем на борту "Киликии" вновь воцарилось сонное царство.

Во второй половине дня задул попутный ветер, парусник пошел резвее и настроение у всех поднялось. Мы шли мимо песчаных холмов Кипра, крутые берега которых резко обрывались в море. Между ними, время от времени, просматривались небольшие населенные пункты. Море на этом участке было мало оживленным - всего несколько моторных лодок с любознательными туристами приблизились к нашему судну, чтобы приветственно помахать руками.

В конечном пункте этого этапа пути, в Ларнаке, мы расчитывем быть ночью.

ОБРАЩЕНИЕ К ПОТОМКАМ

3 сентября 2004 года. Изнуряющая духота и влажность. Хорошо, что вчера наш "мухач" матрос Мушег Барсегян, а попросту Пушок, несколько раз поднимался на мачту, чтобы заменить поврежденный кабель топового фонаря /светильника на верхушке мачты/ и поломанный блок для фала /веревка, на которой поднимают флаг или парус/. Сегодня бы это ему вряд ли удалось. От жары негде скрыться. Ветра почти нет и парусник ели-ели двигается.

Несколько человек соорудили на носу судна из части паруса что-то вроде тента и пытаются скрыться под ним, но толку от этого мало. Внизу, в трюме еще хуже - вообще нет движения воздуха. Раскалились даже сосновые доски палубы и их приходится время от времени поливать водой, чтобы можно было бы ходить по ней босиком. Собственно и для людей это единственный выход - обдавать себя морской водой, чем и занимаются члены экипажа. Разморенным морякам не то что двигаться - разговаривать не хочется.И еще некоторое спасение в арбузе. Обеспечения постоянного наличия этой ягоды на палубе в достаточном количестве взял на себя Зорий Балаян и считает это делом чести. Пока ему это удается и экипаж ему за это благодарен. Все одежды и спальные мешки мокрые. Впервые за все время путешествия абсолютно все члены экипажа были предельно раздеты. Но хотелось еще что-то с себя снять. Несмотря на то, что на протяжении нескольких дней не выпало ни капли осадков, вся палуба была мокрая. Заснуть, в общем-то, никому не удалось.

Утром задул ветер, и началось сильное волнение. Соскочило со своего места рулевое весло и для того, чтобы его поставить на место, пришлось объявить "аврал". Завтрак пришлось отложить и он органично перешел в обед.

К вечеру 4 сентября было решено именно здесь, посредине Средиземного моря, отправить написанное в Сочи Обращение потомкам. Напомню ключевую фразу этого послания: "Мы на "Киликии" с гордостью несем наш армянский государственный флаг, рядом с которым, по закону международного морского права, непременно развеваются государственные символы тех стран, через территориальные воды которых проходит наше судно. В этом общепринятом уважительном и благородном акте мы склонны видеть не только сам факт соблюдения морской традиции, но и осязаемое выражение искреннего уважения к народам всех стран". Честь отправить по адресу, то есть закинуть в синие воды Средиземного моря письмо, подписанное шестнадцатью моряками, было предоставлено самому молодому киликийцу - Мушегу Барсегяну.

НА ОСТРОВЕ РОДОС

2 сентября подплыли к острову Родос. Город Родос поразил нас богатством своих архитектурных памятников. Оживленные, современные кварталы органично переходили в древние крепостные стены. Башни одной из стен доходили до самого моря, давая богатую пищу для воображения, рисующего сцены морских сражений, происходивших здесь, предательств и побед. Сейчас в этой тихой заводи покачиваются яхты и рыболовные суда, властвует тишина и спокойствие. Архитектура маленьких, чистеньких улочек, старинных и новых, являет собой следы различных культур, сменявших друг друга на этом участке земли. Однако сегодня все здесь имеет цель обслужить туристов. Здесь не было традиционного паломничества на "Киликию", но без внимания судно, конечно, не осталось.

Вчера вечером мы совершенно неожиданно нашли в Родосе армянку. Она была хозяйкой в евангелической церкви Святой Марии, что прилегает к порту. Света - так ее звали - предложила всему экипажу собственную ванную для купания. Это был поистине царский подарок, так как уже давно возможности принять горячий душ нам не предоставлялось. Весь вечер члены команды ходили просветленные и улыбчивые.

Утро экипаж был занят мелкими ремонтными работами и в 14.40 "Киликия" отошла от Родосского причала. Никто на этот раз нас не провожал, равно как и никто днем раньше не встречал. Тем не менее мы прогудели в раковину традиционное троекратное приветствие и судно вышло в открытое море. Это был рабочий визит в исторический город и все были очень довольны - вряд ли когда-либо предоставится возможность побывать в нем. Дальнейший маршрут несколько изменился. Мы выиграли несколько дней и следующим страной на нашем пути будет Кипр.

ЭРО-ЭЙ

29 августа в 9.15 "Киликия" отошла от причала Вулеагмени и тяжело и осторожно разворачиваясь среди бело-лаковых дорогих яхт направилась в открытое море. Ветер дул благоприятный и экипаж, бодро отвечая "Оп!" на запев старпома "Эро-эй!", поднял полутонную рею и спустил парус прямо у выхода из бухты. Впервые за все время путешествия на причале не было провожающих, так как предполагалось, что судно со вчерашнего дня должно было быть в пути. Парусник направился к берегам своей исторической родины - в Киликию.

"Киликия" шла по достаточно оживленной морской трассе - мимо неё периодически проходили большие и малые корабли с которых нем слали приветствия. И вот в какой-то момент волны, образовавшиеся от одного из проходящих мимо теплоходов вошли в резонанс с волнами от другого судна и наш парусник внезапно очень сильно раскачало. А так как положение паруса не было готово к подобному сюрпризу, то мачту в течении двух-трех минут буквально вырывало из пазов. Упорные клинья выскочили. Все, кто был в эту минуту на палубе повисли на бугелях /веревки, прижимающие рею к мачте/, поскольку рея стала биться о мачту, будто бы стремясь выбить ее со своего места. Слава богу, что эти неприятные мгновения были краткими. Стало безмятежным вновь море и оставалось таким всю ночь и первую половину следующего дня. После полудня море разыгралось и раскачиваясь на трехбальных волнах, собравшись на палубе мы прочитали полученные на наш электронный адрес телеграммы:

"Экипажу парусного судна "Киликия". Национальная академия наук Республики Армения приветствует отважных мореплавателей, которые на копии древнего киликийского парусного судна решили организовать экспедицию по маршруту киликийских моряков и купцов. Мы высоко ценим эту инициативу и надеемся, что плавание "по семи морям" пройдет успешно. Желаем экипажу семи футов под килем. Академик Ф. Т. Саркисян".

"Экипажу парусного судна "Киликия". Друзья, братья! То, что вы делаете - это подвиг, это великий духовный взлет. Без таких людей как вы, мир был бы скучным, серым и бессмысленным. Ибо во все времена историю делали романтики, дон-кихоты, одержимые...Армяне благодарны вам за то, что вы есть, что вы воскрешаете славную страницу нашего прошлого,,, Буду молиться за вас, Епопутного вам ветра и благополучного возвращения на Родину. Сос Саркисян."

Мы, экипаж "Киликии", благодарны за теплые слова г-ну Ф. Саркисяну, и г-ну С. Саркисяну, а также всем тем, кто следит за нашим путешествием и болеет за нас, и обещаем, что не обманем их надежд и с честью доведем до конца предпринятое путешествие, а также надеемся, что после нашего возвращения на земле армянской появится еще больше "дон-кихотов" и "одержимых романтиков" - ведь необходимо творить историю дальше.

Ночь на 31 августа вахтенные провели в спасжилетах, так как море было неспокойным. Утром волнение несколько улеглось, но мы весь день шли между многочисленными греческими островами и ветер постоянно менялся и волны соответственно на давали экипажу расслабиться. Лесбос, Китнос, Сирос, Наксос, Кос - эти экзотические названия островов, рождающие в нас воспоминания о прочитанных легендах и мифах, при непосредственном рассмотрении вполне соответствуют нашим представлениям. Населенные и необитаемые, - эти скалистые острова заставляют всех подумать о том, что именно здесь совершал свои подвиги Геракл и путешествовал Одиссей. Сегодня же мимо них проплываем мы с похожей скоростью и на не очень сильно модернизированном, по сравнению с их галерами, судне. Я думаю и ощущения у нас похожие при виде возникающего в мареве горизонта островка, после долгого нахождения в открытом бескрайнем море. К вечеру рассчитываем прибыть к Родосу - последнему греческому острову на нашем пути. Дальше снова Турция.

В МОРЕ ЭГЕЙСКОМ

28 августа. Эгейское море оказалось постоянным - продолжается начавшийся вчера попутный ветер, 4-бальное волнение синих волн, раскачивающих судно и позволяющих ему идти со скоростью не менее 4,5 узлов. Экипаж занимался генеральной приборкой судна - готовился к встрече со столицей Греции. Утром 27 августа 2004 года во время оформления выездных документов возникли сложности - нас не могут выпустить из порта так как у нас не застраховано судно. Причина, по которой этого не произошло понятна - отсутствие соответствующих средств. После вмешательства Посольства Армении вопрос был решен и экипаж был вывезен на экскурсию в центр Афин, к Акрополю. Излишне упоминать, что по туристическим достопримечательностям Афин мы пробежались слишком поспешно - день клонился к вечеру, да и нам необходимо было быть на судне к восьми часам и принимать гостей. Мы успокоили себя тем, что сюда мы вернемся на обратном пути из Киликии и наверстаем упущенное. Только бы не подвела погода.

28 августа погода не подвела, но подвели некоторые организационные проблемы, которые удалось решить только к концу дня. По этой причине капитан принял решение выходить наутро следующего дня. Вечер экипаж провел, купаясь и загорая на пляже. Группа ныряльщиков во главе с Самвелом Карапетяном и Арменом Назаряном добыла со дня морского прелестных морских ежей и звезд. Давно у команды не было такой курортной паузы.

"КИЛИКИЯ" ПОДОШЛА К КОЛЫБЕЛИ ЦИВИЛИЗАЦИИ

23 августа к утру погода улеглась. Судно шло сначала по свинцово-грязным водам Мраморного моря, а после полудня вошло в пролив Дарданелы. Протяженность его около 65 миль. Особенностй у него только три: как и Мраморное море, он чрезвычайно оживлен - мы увидели сколь разнообразны формы водного транспорта все виды которого обгоняли наше судно; интересно ощущение того, что плывешь по разделительной границе между Европой - она у нас была по правому борту, и Азией - по левому; и, наконец, обилием кровожадных комаров и не менее свирепых мух. Ночь была тихой и звездной. На следующий день "Киликия" вошла в Эгейское море - третье по счету в путешествии. Кроме того, сегодня 24 августа исполняется ровно месяц, как "Киликия" покинула Армению. Эти оба события нельзя было не отметить, что экипаж не преминул сделать откупорив пару бутылок французского бордо, преподнесенного нам стамбольскими армянами.

Эгейское море поразило путешественников густой синевой своих вод. К полудню поднялся ветер, появились игривые волны с веселыми белыми барашками на гребнях, судно, раскачиваясь, шло под парусами и обрело максимальную скорость на радость всему экипажу. В 18. 40 на "Киликии" был спущен турецкий флаг и на мачте появился греческий - зто значит, что пересечена еще одна граница. Судно несется в Пирей, колыбель цивилизации.

КИЛИКИЯ ПОКИНУЛА СТАМБУЛ

22 августа c раннего утра на чистенькой приморской бетонированной улочке собрались жители и отдыхающие - последних на острова большинство и приезжают они сюда отовсюду. Сегодня "Киликия" покидает Стамбул. Судно успели посетить ребятишки из местного армянского лагеря, расположившегося на противоположной стороне города, пришедшие в восторг от "армянского корабля" и в 9.40 парусник отошел от причала. Когда были отданы швартовы, на палубу полетели цветы - каждый из провожающих принес сорванную у себя в саду розу. Здесь впервые "Киликия" отходила от причала с цветами на палубе и под аплодисменты направилась в Мраморное море.

В течении всего дня дул легкий ветерок, который к вечеру усилился и нагнал довольно большую волну. Всю ночь судно сильно раскачивало, и к утру следующего дня экипаж был довольно утомлен.

"КИЛИКИЯ" ПЕРЕСЕКЛА БОСФОР

21 августа утром члены экипажа обнаружили, что стоят на якоре у маленького живописного островка с пологим склоном, плотно застроенного трех и четврехэтажными белыми домами с кирпичными крышами. Они тянулись к вершине холма, который венчали более десятка вышек элктропередач. Островок, а по сути городок, назывался Гынал.Подплыл на лодке здешний куратор по встрече редактор Грант Тинк, привез продукты для завтрака и экипаж отправился познакомиться с местной армянской церковью, а затем на одном из пароходов снующих по Босфору в Стамбул где нас встретил очень хорошо знающий историю города представитель Армении в постоянной комиссии ЧЭС Арсен Авакян

Конечно, храм Ая София впечатляет своей грандиозностью, но, наверное, более гармоничны большие и малые мечети с минаретами, которыми усыпана столица восточного мира. "Киликийцы" недолго были в Стамбуле - он оглушил нас количеством людей, машин, домов и движением. Нас потянуло обратно к тихому берегу острова Гынал, тем более, что уже утром к судну стали подплывать лодки и катера, заинтересовавшиеся появленим парусника - это были, в основном, армяне - и мы обещалиим подвести судно поближе к берегу, чтобы все желающие могли бы на нем побывать.

Когда мы подплывали к берегу, то успели заметить, что на судне находится большое количество людей, а вокруг него такое же количество лодок.Когда парусник подвели к импровизированному причалу, начался привычный поток посетителей, но столько армян вместе мы видели только у себя на родине. Как обычно посещение судна продолжалось до глубокой ночи.

20 августа 2004 года - знаменательный день для "Киликии" ибо много было в этот день того, о чем обязательно хочеться сказать "впервые", потому что это запомнится надолго. В 14.02 судно перескело границу Черного моря и вошло в пролив Босфор. В течении семи часов "Киликия" шла по 15-тимильному и многолюдному водному проспекту гордо неся на корме государственный флаг своей страны.

Казалось, что парусник проходит посреди города, по обе стороны которой выстроились богатые, но различные по стилю строения, чаще всего частные дома. Вода в Босфоре грязная, а движение очень активное - невероятное количество больших и малых катеров и пароходов беспрестанно снуют по проливу в совершенно различных направлениях. Невероятным казалось, как они умудряются избегать столкновений.

Нас на подошедшем катере встретил представитель Армении в ЧЭС Арсен Авакян и главный редактор Стамбульской армянской газеты "Акос" Грант Тинк. Остановилось судно уже в Мраморном море, став на якорь в метрах двухстах от островка Гала, населенного, как выяснилось, в основном, армянами.

К ТУРЕЦКОМУ БЕРЕГУ

19 августа с утра над Царевом распростерлось ясное без единого облачка небо. В 10.00, как и было запланировано, "Киликия" отошла от причала. На берегу, как всегда, судно провожали новые и старые друзья. "Киликия" вышла из порта под гудение сирен и яхтенных дудок в сопровождении нескольких катеров и яхт. Через два часа парусник поравнялся с домиком Врбана Стоматова, что в Ахтополе, и в память писателя на воду был спущен венок. На церемонии присутствовали находясь на сопровождающих "Киликию" лодках и яхте жена писателя, Чрезвычайный и Полномочный Посол Армении в Болгарии, сын Ален и внуки - Геворк и Давид. Через несколько часов парусник "Киликия" пересек границу Турции. Небо по-прежнему было ясное и ночь обещала быть звездной.

НА ПРИКОЛЕ В ЦАРЕВО

16 августа 2004 года. На море непогода и все суда стоят на приколе. Стоит и "Киликия". Царево оказался чрезвычайно приветливым городком. Весь день парусник посещали горожане и отдыхающие. Чрезвычайный и Полномочный Посол Армении в Республике Болгария госпожа Севда Севан, после того, как мужественно выдержала трудный переход, стала почти членом экипажа. Она все время с командой и без устали старается организовать максимальную поддержку мореплавателям как со стороны армянской диаспоры, так и со стороны местных организаций. В частности, специально ради того, чтобы встретиться с армянскими моряками приехавший в Варну из Пловдива бизнесмен Егиазар Узунян позвонил и, попросив срочно прислать данные об всех членах экипажа, сообщил, что устраивает членам экипажа страховку. Клубу "Айас" не удалось это организовать перед путешествием и сегодня это становится очень важной частью путешествия.

Сегодня на "Киликию" зашел известный путешественник Николай Джамбазов, который дважды на яхте в одиночку обходил вокруг света. Он внимательно осмотрел судно, дал практические советы профессионала и подарил свою книгу о кругосветном путешествии,

Задержка парусника в Царево в каком-то смысле оказалась даже на руку, так как матросы успели залатать вновь ночью порвавшийся парус. Посмотрим на этот раз как долго он выдержит. Старожилы говорят, что в это время года, если начинается непогода в этой части побережья, то если волнение не успокаивается на третий день, то оно тянется или шесть, или девять дней. Завтра будет третий день, как испортилась погода на море. Оно разыгралось не на шутку. У местных старожил мнения относительно продолжительности волнения несколько разняться, но большинство склоняется к тому, что завтра погода на море устоится. Каждый день стоянки прибавляет экипажу новых друзей - особенно детей. С раннего утра у судна собираются ребятишки разного возраста и терпеливо ждут, когда экипаж проснется. Они чувствуют себя членами команды, обедают с нами, таскают из дома всякие сладости или, услышав о том, что чего-то не хватает, стараются устранить этот дефицит. У каждого из экипажа есть свой набор верных друзей.

Утром следующего дня волнение улеглось - судно у пристани только легко покачивалось и не требовало постоянного контроля за швартовыми. К полудню ярко сияло солнце и все яхты в порту ожили, а на пляж высыпали заждавшиеся отдыхающие. Днем экипаж устроил для всех детей - друзей экипажа - водный аттракцион - прыгание в воду с борта "Киликии". Было шумно и весело.

ВОЗДАЛИ ЧЕСТЬ ПОЛКОВОДЦУ АНДРАНИКУ

14 августа 2004 года в 8.30 утра "Киликия" покинула гостиприимные берега Варны. На борту судна прибавилось людей - этот небольшой переход до мыса Ахтополь с "киликийцами" пройдет Чрезвычайный и Полномочный Посол Болгарии в Армении Севда Севан. Дело в том, что в деревушке Ахтополь последнее време жил большой друг армянского народа, муж Севды Севан известный болгарский писатель Врбан Стоматов, и экипаж судна предполагает сделать остановку у этого мыса, чтобы воздать должное выдающемуся деятелю культуры и еще раз отметить его особый вклад в давнюю дружбу между армянским и больгарскими народами. На этом отрезке пути свершилась еще одна памятная акция - проходя по морю мимо домика, в котором жил национальный герой Армении зоравар Андраник, киликийцы почтили память полководца и спустили на воду букет цветов.

К вечеру погода стала портиться - ветер усиливался, волны становились все выше. В полночь разразилась гроза. Как киликийцы узнали наутро из газет, волны ночью достигали 6 балов. Рулевым, стоящим на вахте в это время, перепало много хлопот. Но, как говориться, дождь смывает все следы, и к утру все успокоилось, взошло мягкое солнце, а на пристани города Царево команду парусника встречали кмит /то есть мэр/ города и местные жители - армян в этом городке практически не было. "Киликия" причалила к пристани Царево, так как в Ахтополе не оказалось соответствующего причала.

С. Севан сопроводила часть экипажа в домик, где жил и работал последние годы Врбан Стоматов, известный болгарский писатель и большой друг армян. Это был уютный маленький домик на самом краю мыса. Прекрасный вид на море, скалы, торчащие из воды и чем-то напоминающие Крымский пейзаж. Мы посидели во дворике дома, вместе с сыном его, помянули Стоматова и вернулись на судно.

Предполагалось, что парусник сделает здесь остановку на пять-шесть часов, но судьба распорядилось иначе - на море продолжался шторм, и команде пришлось заночевать в гостеприимном Цареве. Поток посетителей продолжался весь день и всю ночь.

ВСТРЕЧИ В ВАРНЕ

12 августа 2004 года "Киликия" причалила к пирсу города Варна. Команду встретила Чрезвычайный и Полномочный Посол Армении в Болгарии Севда Севан. С ней вместе киликийцев встречали представители армянской община города во главе с настоятелем церкви Св. Саргиса отец Саргис, молодой и симпатичный священник. В Варне армяне и госпожа Севан преподнесли экипажу живые цветы - это были первые цветы на судне с того момента, как судно покинуло Армению. Сразу после встречи экипаж отвезли в церковь Св. Саргиса, где членов команды ждали местные армяне и была дана служба в честь "киликийцев". Члены экипажа были приглашены на кофе, за которым побеседовали с местными соотечественниками, рассказали им о судне и клубе "Айас".

Утром следующего дня члены "Киликии" побывали в доме генерала Андраника, в доме, который он построил своими руками в деревне Галата, что под Варной и где прожил семь лет. Конечно, все члены экипажа сфотографировались у мемориальной доски легендарному герою Армении и Болгарии полководцу Андранику. Сейчас здесь живут его далекие потомки, которым не очень интересна история Армении и место в ней полководцаАндраника. Видимо необходимо задуматься правительственным мужам, чтобы сохранить его домик под Варной, в подвале которого находился оружейный склад, и где формировались добровольные отряды для борьбы с турками.

В полдень в административном здании Гражданского Болгарского Пароходства состоялась пресс-конференция для журналистов, организованная Послом Армении, во время которой капитан "Киликии" Карен Балаян рассказал журналистам о целях путешествия и о том, как строилось судно. Во второй половине дня у экипажа произошло событие - на судно, вернулся Самвел Бабасян, которому необходимо было на неделю вылететь в Ереван. Теперь команда в полном составе и готовится к завтрашнему отходу.

КУРС НА БОЛГАРИЮ

11 августа 2004 года - день восторга для всего экипажа "Киликии". Утром судно отошло от берегов Румынии и направилось в Болгарию, Как только парусник вышел в открытое море, его подхватил попутный ветер и стремительно погнал по волнам. Скорость судна увеличивалась на глазах - 4 узла, 4.3; 4,5; 4,7; 5 узлов... На лицах членов экипажа сияли улыбки, глаза блестели - такого хода еще не было. Скорость продолжала расти - 5,2; 5,5; 5.7; 5,9 узлов в час... Изумление и восхищение было написано у всех на лицах. Дело в том, что расчетная крейсерская /то есть максимальная / скорость судна равна 5 узлам в час, а тут!.. "Киликия" стремительно неслась по волнам. Вот это судно! Счастливы моряки - особенно бывалые яхтсмены, которые знают ветра и ценят ходовые качества парусников, счастливы строители - им удалось построить хороший корабль, счастлив конструктор - капитан Карен Балаян - все правильно было рассчитано и собрано. 6 узлов! Такого никто не ожидал. Эту скорость зафиксировали приборы в точке 43 градуса 58,5 минут северной широты и 28 градусов 41,3 минут восточной долготы на границе между территориальными водами Румынии и Болгарии.

Так резво "Киликия" шла пять часов. Но все рано или поздно кончается. Внезапно налетел ураган. Дождь с громом и молниями начался мгновенно. Экипаж еле успел убрать большой парус и спустить рею. Шквал продолжался ровно 16 минут, но это оказалось достаточным для того, чтобы все не судне вымокли до нитки.. Затем погодная ситуация восстановилась, только ветер несколько изменил направление. Тем не менее судно шло хорошо и, по всей вероятности, в Варну "Киликия" прибудет раньше намеченного срока.

ВСТРЕЧИ В КОНСТАНЦИИ

9 августа 2004 года на рассвете судно подошло к Констанции, - сообщает член команды Карен Даниелян. Чтобы войти в этот огромный порт понадобилось еще два часа. Экипаж был удивлен, что к судну при входе не подошли представители портовых властей и "Киликия" шла по лабиринту незнакомого порта совершенно самостоятельно, опираясь на интуицию рулевых. Наконец, судно причалило у старого здания морвокзала, и на борт приветствовать экипаж взошли представители городской, очень немногочисленной - около двухсот семей, - диаспоры, которые предупредили, что готовится торжественная встреча путешественников.

Через некоторое время действительно приехал морской оркестр, школьники в национальных одеждах и под бравурные звуки марша на небольшую площадь въехали машины. "Киликийцев" приехали встречать префект города Констанция Мартине Георге, Полномочный Посол Армении в Румынии Егише Саркисян, настоятель армянской церкви в Констанции отец Аветис. Ребятишки исполнили зажигательный румынский танец и втянули в круг танцующих моряков и гостей. Префект произнес приветственную речь и вручил капитану парусника памятные подарки. Далее гости спустились в кают-компанию, где расписались на памятном листе судна. Вечером состоялось короткое совещание руководства "Киликии" с Послом и соотечественниками относительно программы пребывания экипажа в Констанции.

На следующий день экипаж "Киликии" был приглашен в армянскую церковь Святой Богородицы, которая была вместе со школой построена в 1740 году, но к концу 18-го века в результате пожара была уничтожена. Силами местных армян в церковь была переделана в школу, которая действует и поныне. Настоятель, отец Аветис, в приветственном слове экипажу подчеркнул историческую и психологическую важность для всей диаспоры предпринятого путешествия и благословил его. Затем гости посетили местное отделение Союза армян - небольшой двухэтажный домик, где уютно расположились комната отдыха с постоянно настроенным на канал Армянского Национального ТВ телевизором, библиотека, помещения для занятий. Членам экипажа подарили экземпляры последнего номера местной армянской газеты "Арарат", в котором уже был напечатан материал о посещении "Киликией" Констанции. Встреча закончилась теплым разговором за чашкой крепкого ереванского кофе. Соотечественники с большим интересом слушали рассказ о том, как проходило путешествие и вызвались своими силами изготовить для парусника запасное рулевое весло во избежание излишних трудностей во врнмя дальнейшего пути. Вечером была прогулка по набережной и несколько деловых встреч, связанных с подготовкой к завтрешнему отходу судна.

НА ПУТИ К КОНСТАНЦА

07.08.04. Как передает член команды парусника "Киликия" Карен Даниелян, 7 августа 2004 года к полудню наступил полнейший штиль. С таким еще экипаж "Киликии" не сталкивался. Неподвижно стоит парусник посредине моря, кстати, практически на полпути между Ялтой и Констанца и покачивается. Государственный флаг беспомощно поник и не шелохнется. Солнце палит нещадно. Команда пытается себя развлекать: кто рыбу стал ловить, кто латать и стирать одежду, кто есть арбуз. Спустили на воду надувную лодку - стали снимать судно с моря - кстати, хорошо очень смотрится. Экипаж, наконец, всласть, накупался. Только через семь часов задул ветерок, и судно тихонько возобновило движение. К вечеру восстановилась нормальная скорость.

8 августа ночью погода решила отыграться за вчерашнее расслабление - к вечеру поднялся ветер, но, к сожалению, не попутный, - и надолго заладил мелкий моросящий дождь. Ночь была облачной и безлунной, что доставило много хлопот тем вахтам, которые вели судно, так как без звездного неба трудно выдерживать заданный курс.Утром погода разгулялась и парусник восстановил свою рабочую скорость. Расчетное время прибытия в Констанцию - 02.00 - 03.00 часа.

<КИЛИКИЯ> ПОКИНУЛА ТЕРРИТОРИАЛЬНЫЕ ВОДЫ СНГ И ВЗЯЛА КУРС НА РУМЫНИЮ

05.04.08. В полдень 5 августа <Киликия> отошла от Ялтинскогопричала. Провожали, как всегда, соотечественники и новые друзья.Когда судно выходило из порта, все катера и яхты, стоявшие у причала,поприветствовали армянских моряков протяжными гудками и на каждом изних поднимался лес рук желающих <Киликии> доброго пути. Это былочрезвычайно трогательно и парусник ответил им тройным гулким воемзвуковой раковины. А группа из Украинского Национального ТВ,приехавшая в Ялту снимать какой-то популярный ансамбль, задержаласьна два дня, для того, чтобы отснять материал о <Киликии> и дождатьсятого момента, когда на судне поднимется парус.

Как передает член команды Карен Диниелян, <Киликия> взяла курс наКонстанцию. Расчетное время движения - пятеро суток: <это пока будетсамый длительный отрезок пути в нашем походе>. К концу дня киликийцыпрошли мыс Сарыч на Крымском полуострове, разделяющий Черное мореровно пополам, а ночью покинули территориальные воды СНГ. Кругомбескрайнее море. Ветер ночью был ходовой, а в течении дня слабый, нопока все идет по графику. Курс <ВЕСТ> на Румынию.

ДЕТСКИЙ ТАНЦЕВАЛЬНЫЙ АНСАМБЛЬ "НАНЕ" В ГОСТЯХ У КИЛИКИЙЦЕВ

02.08.04. Утром экипаж "Киликии" был приглашен в знаменитую Ялтинскую церьковь Св. Рипсиме, которую построил в 1905 году коммерсант Гукасов и разрисовывал неповтороимый Вардкес Суренянц. Там "киликийцев" ждал сюрприз: участвующий в фестивале искусств, проходящий в Артеке, детский танцевальный ансамбль "Нане" устроил небольшой концерт для гостей. Дети от семи до двенадцати лет продемонстрировали недетский профессионализм, а постановки танцев отличались изобретательностью и вкусом. Капитан "Киликии", выразив благодарность коллективу, пригласил всех на судно.

Начался проливной дождь, но ребятишки, тем не менее, не могли отказаться от приглашения и приехали на судно. Они посидели и поснимались и в кают-компании, и на палубе, и на камбузе "Киликии". Юные артисты были чрезвычайно горды тем фактом, что побывали на судне и уже передвкушали то, как будут рассказывать об этом своим сверстникам и подкреплять повествование фотографиями. Все были очень довольны.

Получено штормовое предупреждение и "Киликия" вынуждено осталась у ялтинского причала еще на одни сутки.



"КИЛИКИЯ" ПРИШВАРТОВАЛАСЬ К НАБЕРЕЖНОЙ ЯЛТЫ

03.08.04. На подходах к городу Ялта экипаж "Киликии"спустил на воду моторную лодку и впервые с начала путешествияпоявилась возможность фотографам и оператору снять общий план идущегопод парусами судна. Как передает член команды "Киликия" КаренДаниелян, в Ялте судно встречала небольшая группа армян подпредводительством Почетного консула Армении в Крыму Артака Товмасянаи председателя армянской общины Крыма Олега Габриеляна. Средивстречающих был представитель мэрии Ялты и журналисты местноготелевидения. Благодаря их предварительной работе таможенный досмотрбыл предельно облегчен и судно вскоре пришвартовалось к одному изцентральных причалов прямо на набережной. С представителями местнойдиаспоры была обговорена программа пребывания "Киликии" в Ялте -экскурсии, прием в мэрии, встречи.

Пляж на этот раз оказался в непосредственной близости от местастоянки и члены экипажа получили, наконец, возможность купаться вморе.

ПАРУСНИК "КИЛИКИЯ" ВСТРЕТИЛИ В НОВОРОССИЙСКЕ

30.07.04. 28 июля парусное судно "Киликия",благодаря попутному ветру пришла в город Новороссийск раньшенамеченного срока. Как передает АРМИНФО член экипажа Карен Диниелян,судну пришлось немного постоять на рейде, пока собрались всевстречающие. Казалось, что все проблемы решены, но после таможенныхформальностей оказалось, что на борт "Киликии" не может быть допущенни один посетитель, и возле судна был поставлен пограничник.Возмущению членов экипажа не было границ - "как, ведь мы построилиэто судно для людей - они должны иметь право подняться на борт ивдохнуть аромат времен и предков". Но портовые властие былинепоколебимы. Тем не менее, экипаж впервые надел на себясредневековые национальные костюмы и вышел навстречу группевстречающих местных армян подошедших к судну в сопровождениимузыкантов и танцовщиц. Встреча была яркой и омрачена лишь тем, чтоникого из встречающих на борт "Киликии" не пропустили.

Наутро следующего дня для экипажа была организована экскурсия погороду-герою Новороссийску, после чего экипаж был принят вадминистрации города. Присутствовали председатель армянского общества"Луйс" Владимир Мхитарян, координатор национальных обществ городаАлла Парцикян, глава консульской службы Южного Федерального округаАрарат Гомцян, активисты армянской общины. К полудню благодарянажиму местных армян, так называемый "арест на судно" был снят идоступ посетителей на "Киликию" стал возможным. Посещения, расспросыпосетителей, благие пожелания продолжались до поздней ночи.Параллельно с этим осуществлялась загрузка воды и недостающихпродуктов. Сегодня парусник опять в море.

ПОПУТНЫЙ ВЕТЕР ДО НОВОРОССИЙСКА

28. 07.04. 28 июля парусное судно "Киликия", благодаря попутному ветру пришла в город Новороссийск раньше намеченного срока. Как передает АРМИНФО член экипажа Карен Диниелян, судну пришлось немного постоять на рейде, пока собрались все встречающие. Казалось, что все проблемы решены, но после таможенных формальностей оказалось, что на борт "Киликии" не может быть допущен ни один посетитель, и возле судна был поставлен пограничник. Возмущению членов экипажа не было границ - "как, ведь мы построили это судно для людей - они должны иметь право подняться на борт и вдохнуть аромат времен и предков". Но портовые властие были непоколебимы.

Тем не менее, экипаж впервые надел на себя средневековые национальные костюмы и вышел навстречу группе встречающих местных армян подошедших к судну в сопровождении музыкантов и танцовщиц. Встреча была яркой и омрачена лишь тем, что никого из встречающих на борт "Киликии" не пропустили.

Наутро следующего дня для экипажа была организована экскурсия по городу-герою Новороссийску, после чего экипаж был принят в администрации города. Присутствовали председатель армянского общества "Луйс" Владимир Мхитарян, координатор национальных обществ города Алла Парцикян, глава консульской службы Южного Федерального округа Арарат Гомцян, активисты армянской общины.

К полудню благодаря нажиму местных армян, так называемый "арест на судно" был снят и доступ посетителей на "Киликию" стал возможным. Посещения, расспросы посетителей, благие пожелания продолжались до поздней ночи. Параллельно с этим осуществлялась загрузка воды и недостающих продуктов. Завтра снова в путь.

25 ИЮЛЯ "КИЛИКИЯ" ПРИЧАЛИЛА К ПИРСУ ТУАПСЕ

25.07.04. 25 июля 2004 года в 15.30 "Киликия" причалила к пирсу города Туапсе. Команду встречали очень тепло местные армяне во главе с председателем Туапсинского отделения Союза Армян России Грайра Шагмелян. После расспросов и беглого осмотра судна экипаж был приглашен в шашлычную "Гюмри" на обед. После чего всех отвезли в гостиницу, где и провели деловое совещание с активом общины - соотечественников интересовало, что нужно морякам и чем они могут помочь экспедиции.

Утром следующего дня членов экипажа "Киликии" принял глава администрации города Туапсе Светлана Джигун. Приветствуя команду энтузиастов, она особо подчеркнула важность обращения сегодня к национальной истории, потому что, "так случилось, что подростки не знают своей даже недавней истории". Капитан Карен Балаян, согласившись с ней, добавил, что в этом, видимо, есть наша, взрослых вина. В конце рабочего дня госпожа Джигун сама посетила судно. Кроме того, на палубе судна побывал начальник порта Туапсе Чаушян Эдуард Гарушевич. Он подробно осмотрел судно, поинтерсовался проблемами, пообещал помочь в ряде вопросов и, выразив восхищение судном и экипажем, искренне пожелал попутного ветра.

ВЫЙДЯ ИЗ СОЧИНСКОГО ПОРТА "КИЛИКИЯ" ВЗЯЛА КУРС НА ТУАПСЕ

24.07.04. В минувшую пятницу, "Киликия", получив разрешение на выход и проведя томительных два часа у таможенного причала, наконец, подняла парус и покинула гостеприимный Сочи. "Киликию", экипированную новыми рулевыми веслами, вышли провожать глава консульской администрации, лидеры местной диаспоры, друзья и знакомые. До Туапсе 32 мили.

"КИЛИКИЯ" У СОЧИНСКОГО ПРИЧАЛА ОЖИДАЕТ КОМАНДЫ КАПИТАНА

22.07.04. Парусное судно "Киликия" благополучновышедшее в Черное море пристало к Сочинскому причалу. Как сообщилчлен команды "Киликии" Карен Даниелян, парусник загружен пищевымипродуктами и водой. Завершаются работы по изготовлению рулевых весел.

На борт "Киликии" пришел ценный подарок от мэтра армянской поэзииСильвы Капутикян. Поэт прислала две свои книжки с посвящениемэкипажу: "Легендарным ребятам парусного судна "Киликия" материнскиеблагословления и сердечные пожелания старейшины армянской поэзии."Пусть будет твердым выше плавание по морям и океанам и пусть вашемолодое безумство принесет молодость нашему 5000-летнему седовласомународу, доказывающее миру, что в нас бессмертен дух наших киликийскихпредков, что мы еще будем жить, творить и достигать нашихсправедливых чаяний. Счастливого вам плавания и счастливоговозвращения", написала Сильва Капутикян.

Утро 24 июля 2004 года весь экипаж встретил на борту судна. "Киликию"посетил ранний гость, который попросил капитана собрать всех напалубе. Как оказалось - это был мастер спорта международного классапо парусному спорту, кавалер медали Колумба, полученной запятимесячный поход из Волгограда до Кливленда /США/, Рубен Баятян.Рубен, кроме того, в 1996-97 гг. на яхте собственной конструкции"Аир-2" совершил кругосветное путешествие. Когда все собрались напалубе Рубен, едва справляясь с волнением, вручил капитану иконуАдмирала Ушакова, причисленного православной церковью к лику святых,на обороте которой было написано: "Да хранит вас Бог!". "Я счастлив,что нахожусь на палубе "Киликии". - сказал Рубен, - Я счастлив, чтона свете есть такие сумасшедшие, которые стали уже моими друзьями ичто они - мои соотечественники".

"КИЛИКИЮ" ЧЕСТВУЮТ В ГОРОДЕ СОЧИ

19.07.04. 19 июля 2004 года судно всё еще стоит у причала морвокзала города Сочи. Благодаря руководителю Центрального отделения армянской общины г. Сочи Кагосяну Степану были найдены средства и материалы для изготовления новых рулевых весел судна и в соответствующей мастерской началось их изготовление.

Как передал АРМИНФО член команды "Киликия" Карен Даниелян, вечером на открытой площадке приморского ресторана "Посейдон" был устроен фуршет в честь экипажа "Киликии", на котором присутствовал представитель мэрии г.Сочи Андрей Платонов, активисты армянских общин, а также руководители молодой еще общественой организации "Союз армянских женщин "Ахтамар" Гаяне Ерицян и Лилит Тигранян.

Андрей Платонов и публицист Зорий Балаян особо отметили в своих выступлениях традиции вековой дружбы Армении и России. Капитан судна Карен Балаян поблагодарил представителей армянской общины за внимание и помощь начавшегося путешествия, отметив, что без подобной поддержки практически невозможно было бы осуществить данный проект.

В конце встречи была зачитана Декларация, которую подписали все члены экипажа парусника "Киликия" и в которой, в частности, говориться: "Уважая традиции и обычаи предков и принципы Всеоющей Декларации Прав Человека, мы призываем все народы земного шара сделать все возможное для сохранения мира на нашей хрупкой, как горный хрусталь планете", и далее "Мы на "Киликии" с гордостью несём армянский государственный флаг, с которым рядом постоянно будут развеватьчя государственные символы всех тех стран, по территориальным водам которых будет пролегать наш маршрут. В этом мы склонны видеть не только соблюдение международной морской этики, но и искреннее уважение ко всем народам Земли". Декларация была свернута в трубочку, запечатана в бутылку только что распитого виноградного вина и вручена капитану с тем, чтобы он выйдя в открытое море выбросил её за борт, отправив потомкам послание армянских моряков.

"КИЛИКИЯ" ВЫШЛА В ОТКРЫТОЕ МОРЕ

14.07.04. Сегодня 14 июля 2004 года "Киликия" вышла из потийского порта в открытом море. Бескрайняя водная гладь для части экипажа непривычна и, кроме того, адская жара, от которой практически нигде не спрятаться, так как в трюме еще хуже. В самом начале водной эпопеи было волнение настолько сильное, что порвался в двух местах большой парус и сломалось одно из рулевых вёсел. Экипажу пришлось изрядно попотеть, чтобы стабилизировать ситуацию, но это оказалось боевым крещением плавания. Благо вскоре судно оказалось в "атмосфере" абсолютного безветрия и единственное, что мешает работе - палящее солнце.

После полудня усилился ветер и отремонтировать до конца весло не удалось. На этом приключения этого дна не завершились - волнение усилилось и всей команде пришлось учиться передвигаться по палубе, недостаточно хорошо закрепленные вещи в трюме посыпались на дно, но заняться ими не было никакой возможности. К вечеру раздался хруст - поломалось второе весло. Капитан приказал: "Вёдра за борт!". По оба борта судна были свешаны палубные вёдра, которые попеременно опуская в воду регулировался по возможности курс судна. Неблагоприятный ветер продолжался до утра. Ночью волнение то усиливалось, то уменьшалось, но в основном было равно 4-5 баллам. За ночь засорилась одна из помп, выкачивающих воду из трюма и были упущены два ведра, так что роль "бортового руля" вместе с оставшимся ведром выполняла большая кастрюля с камбуза.

Следующий день. Судно качает как щепку - это похоже на нескончаемое катание на аттракционе "американские горки". Треть экипажа уже второй день страдает от морской болезни и выключена их активных действий, капитан, начальники вахт и действующая часть экипажа практически не спит. Снова треснуло одно из запасных весел, но поломку заметили вовремя и оно было восстановлено. Удалось отремонтировать также и помпу.К вечеру подошли к берегу и стали видны огни Сухуми и к четырём часам ночи стал виден Адлерский маяк, который и стал ориентиром для рулевых - слава богу, судно стало лучше слушаться восстановленных рулей. Море не успокоилось и ночью.

Утром 16 июля 2004 года, волнение, наконец, несколько успокоилось. Члены экипажа, которых укачало, выползли на палубу и стали улыбаться и шутить. Экипаж позавтракал, как в последние дни, бутербродами, но уже сидя на палубе, а не держа его в одной руке, так как другой необходимо было держаться за ванты или борт, чтобы не быть выброшенными в море. Плывем вдоль берега и можно различить Ново-Афонский монастырь, высотные корпуса когда-то элитарного курорта Пицунда и, наконец, лесистые холмы города-курорта Сочи.

В 17.00 подошли к Сочинскому порту. Нас встречали уже давно ожидающие руководители Сочинской армянской диаспоры и руководитель консульской службы МИД Армении Артур Саркисян. Встреча была очень сердечной. Темнело, и встречающие взошли на корабль пока наскоро его осмотрели и повезли всю команду в ресторан "Эвелина", накормили, а затем доставили в санаторий "Золотой Колос", где для них были приготовлены номера, то есть ждали ванна и отдых.

ПАРУСНОЕ СУДНО "КИЛИКИЯ" ВЫЙДЕТ 11 ИЮЛЯ В ОТКРЫТОЕ МОРЕ

09.07.04. 11 июля парусное судно "Киликия" послетщательной предстартовой подготовки и испытаний на Черном море начнетдлительное путешествие по семи морям.

В церемонии старта экспедиции примут участие широкая общественностьПоти, представители мэрии и других общественных организацийгорода. С благословения Католикоса Всех Армян Гарегина Второго главаКотайкской епархии Армянской Апостольской Церкви епископ Аракелосвятит начало путешествия и пожелает, как говорится, "семь футов подкилем".

<КИЛИКИЯ> БЛАГОПОЛУЧНО ДОБРАЛАСЬ ДО ПОТИЙСКОГО ПОРТА

06.07.04. После 10 дней сухопутного <плавания>парусник <Киликия> наконец-то спустили на воду в грузинском портуПоти.

Как сообщил корреспонденту АРМИНФО член клуба <Айас>, член экипажапарусника <Киликия> Карен Даниелян, 5 июля 2004 года, после ремонтаполученных в дороге некоторых повреждений, парусник спустили стрейлера на стапель.

Напомним, что 29 июня колонна, сопровождавшая парусник, вынужденноостановилась на пути к поселку Агара, недалеко от Гори, гдепутешественникам преградил путь <непроходимый> мост. На следующийдень, 30 июня, поисковая группа обнаружила более или менее<приличную> дорогу. Однако и здесь путешественников ожидалинеприятности, сломался крюк КРАЗ-а, за который был зацеплен трейлер,посреди поля у трейлера полетели амортизаторы двух колёс. Ремонтныеработы завершились к вечеру - и потому членам экипажа пришлосьпереночевать в поле.

1 июля 2004 года колонна вновь отправилась в путь. Дальше дорогастановилась хуже, и пришлось при помощи трактора и лопат расчищатьпуть. 17 км пути вокруг села Хашури были пройдены за 16 часов. Ксчастью в 23.00 колонна выехала на трассу. На следующий день, 2 июля,после ремонта колес трейлера, на подступах к Сурамской крепости, находу соскочило среднее колесо трейлера и врезалось в калиткупридорожного домика. Эту неполадку быстро устранили, прошли Сурамскийтоннель и заночевали на дорожной стоянке. 3 июля в 7.00 колоннатронулась по самым живописным местам Грузии. В полдень проехалиЗестафони и без каких-либо происшествий въехали в Кутаиси. Послеразмеренной езды со скоростью, приличной для перегруженного трейлера,20-25 км/ч, в 21.20 колонна энтузиастов въехала в город Поти, а в23.15 уже стояла на пирсе возле выделенного для <Киликии> места.Колонну встречали директор Потийского яхтклуба и его заместитель,которые организовали ужин для <путешественников> на палубе парусника.Напомним, что парусник, воссозданный группой энтузиастов клуба <Айас>по чертежам одного из самых крупных кораблей торгового флотаКиликийского царства XI - XIY веков, в ходе первого этапа плаванияпосетит 12 стран - Грузию, Украину, Россию, Румынию, Болгарию,Турцию, Грецию, Египет, Ливан, Сирию, Кипр и Италию.

АРМЯНСКИЙ ПАРУСНИК "КИЛИКИЯ" "БРОСИЛ ЯКОРЬ" У МОСТА В СОСЕДНЕЙ ГРУЗИИ

30.06.04. Парусник <Киликия>, который намеренповторить маршрут мореплавателей средневекового армянскогокоролевства Киликия застрял у моста, расположенного вблизигрузинского поселка Агара.

Как сообщил сегодня корреспонденту АРМИНФО член клуба <Айас>, членэкипажа парусника Карен Даниелян, <несмотря на обещание, данноевластями Грузии полтора месяца назад - углубить проезд под мостом,пройти под ним трейлер с судном не смог. Дорожная экспертная группаотправилась на поиски объездных путей, хотя, по всей вероятности,альтернативной дороги во всей округе нет>. Как отмечает КаренДаниелян, экипаж томится в ожидании возвращения группы.

По слова члена экипажа, 28 июня текущего года, колонна с парусникомостановилась перед въездом в Тбилиси, так как надо было определитьсяс дальнейшим маршрутом. <К нам подъехал представитель армянскогопосольства, знавший все дороги,- продолжает Карен Даниелян, -Обсудив все возможные маршруты было принято решение ехать черезгород>. В полночь колонна, сопровождавшая парусник продолжила путь поночному Тбилиси. Местные <гаишники> достаточно четко организовалипередвижение по городу и через два с половиной часа трейлер спарусником оказались на противоположной стороне грузинской столицы.На следующий день, 29 июня, колонна продолжила движение по дорогамГрузии. Высокое качество дорог позволяло достаточно быстропередвигаться. Однако неприятность не заставила себя долго ждать -путь закончился на подъезде к поселку Агара, недалеко от Гори, гдепутешественникам и преградил путь злополучный мост. Однако полныйоптимизма Карен Даниелян настроен решительно и уверен, что имвсе-таки удастся осуществить задуманное.

Напомним, что парусник, воссозданный группой энтузиастов клуба <Айас>по чертежам одного из самых крупных кораблей торгового флотаКиликийского царства XI - XIY веков, в ходе первого этапа плаванияпосетит 12 стран - Грузию, Украину, Россию, Румынию, Болгарию,Турцию, Грецию, Египет, Ливан, Сирию, Кипр и Италию. Второй этапплавания планируется осуществить в будущем году с мая по сентябрь, входе которого экипаж корабля пройдет маршрут из Венеции в Амстердам.

ПАРУСНОЕ СУДНО "КИЛИКИЯ" НАЧАЛО СВОЕ "ПЛАВАНИЕ"

28.06.04. Парусное судно "Киликия" начало свое"плавание".

24-го июня 2003 года парусное судно "Киликия" двинулось, наконец, всвое путешествие. Первый этап пройдет по суше, но, оказалось, что ион обещает быть непростым. До недавно открытого для транспортаСеванского тоннеля, колонна из трех грузовых машин и микроавтобусапрошла достаточно спокойно. Приключения начались в самом тоннеле.Оказалось, что он не по всей своей длине имеет постоянную высоту и усудна слегка повредился кормовой планшир, но есть верхняя часть бортана корме. Пройдя тоннель за два часа, в 23.00 колонна остановилась наночь прямо на трассе.

25 июня колона вновь двинулась в путь. На жителей Ванадзорскогорайона огромный корабль на столь же мощном трейлере произвел большоевпечатление.

В Степанаване, куда колонна вошла уже с наступлением темноты,наступило просто народное ликование. 26 июня в 8:00 неповоротливыйпоезд продолжил свой путь. Однако этот переход оказался непростым.Во первых, резко испортилась дорога - кстати, некоторые из жителейвыражали надежду на то, что после сегодняшнего дня, наконец, властистраны обратят внимание на состояние дороги в районе, а, во-вторых,по ходу сначала лопнула шина на одном из колес трейлера, а потомсломалась ступица другого. Как бы то ни было, к вечеру колоннаподошла к границе с Грузией и остановилась на ночь. 27 июня "Киликия"пересекла границу и до 12:00 экипаж проходил таможенные формальности.Дорога по грузинской территории до Болниси мало чем отличается отгрунтовой, поэтому колонна двигалась в среднем со скоростью 4-5км/час.

В пути были технические проблемы - лопнула шина, которые задержалиход колонны на несколько часов, но в 21:00 "Киликия" в сопровождениигрузинского ГАИ встала на ночевку у бензоколонки перед въездом вгород Болниси.

В СЕРЕДИНЕ ИЮЛЯ ТЕКУЩЕГО ГОДА ИЗ ГРУЗИНСКОГО ПОРТА ПОТИ ПАРУСНЫЙКОРАБЛЬ "КИЛИКИЯ" ВЫЙДЕТ В МОРЕ

10.06.04. В середине июля парусник "Киликия",построенный в Армении по чертежам и описаниям 13 века, выйдет вплавание по маршруту мореплавателей средневекового армянскогокоролевства Киликия. Об этом корреспонденту АРМИНФО сообщил членклуба "Айас" Карен Даниелян.

По его словам, проект "Киликия" является историческим экспериментом -по сути, воссоздав парусное судно 13 века киликийского торговогофлота, экипаж "Киликии" попытается пройти по маршруту торговыхкораблей, которые отправлялись из порта Айас в открытое плавание поСредиземному морю.

Даниелян отметил, что в ходе первого этапа плавания участникипроекта "Киликия" посетят 12 стран - Грузию, Украину, Россию,Румынию, Болгарию, Турцию, Грецию, Египет, Ливан, Сирию, Кипр иИталию. Второй этап плавания состоится в будущем году с мая посентябрь, в ходе которого экипаж корабля пройдет по маршрутуВенеция-Амстердам. При этом, участники проекта попытаютсявосстановить образ жизни, а также кухню киликийских мореплавателей,включая отсутствие картофеля и помидоров, поскольку тогда они не былиизвестны. Питание экипажа будет состоять из морепродуктов, вяленыхмясопродуктов, вина, в каждой из стран будут закупаться свежие овощии фрукты, в меню - блюда киликийской кухни. "У нас возникли некоторыетрудности связанные с использованием табака, поскольку в те временаего также не было, однако несколько человек все же не смоглиотказаться от курения", - заметил К.Даниелян, добавив, что место длякурения на судне будет строго определено.

Напомнив, что "Киликия" является копией одного из самых крупныхкораблей киликийского флота, Даниелян отметил, что участники проектавоспроизвели и атмосферу того времени. Так, специально дляисторического эксперимента подготовлена глиняная посуда сизображением парусного корабля Киликия. Кроме того, в плавании будетиспользоваться навигационное оборудование того времени. Единственнымисключением станет использование современных средств связи испасательных средств, что на сегодняшний день является обязательнымусловием для выхода в море. Еще одной интересной особенностью даннойэкспедиции станет возможность предоставления мест туристам. По словамДаниеляна, одновременно на судно могут быть взяты не более 4-5туристов. Он пока затруднился сообщить, во сколько может обойтисьтуристу подобное путешествие, отметив, что это прояснится во времяпутешествия, так как, хотя и экстремальный туризм сегодня достаточноразвит, подобного проекта еще не осуществлялось.



Ваш E-mail

Написать письмо "Айасу"

 



При частичном или полном использованииинформации ссылка на АРМИНФО обязательна!
Все права защищены. Copyright © 2001-2004e-mail toArminfo
web-designer  Zara Guk